Menu

Arweinydd y sector iechyd Gareth Morgan: Defnyddio’r Gymraeg yn y gweithle / Health sector leader Gareth Morgan: Using Welsh in the workplace

Yn Dysgwyr/Erthyglau
When using Welsh, enjoy making mistakes- we all do it

Mae Gareth Morgan yn dysgwr sy’n defnyddio’r iaith pob dydd yn ei waith. Hefyd, mae ‘hobi’ arbennig gyda fe yn ei amser cinio… Gareth Morgan is a learner who uses the language every day in his work. Additionally, he has a special ‘hobby’ that he does in his lunch hour… Tra defnyddio’r iaith, mwynhewch wneud camgymeriadau- mae pob ohonom ni wneud e! When using Welsh, enjoy making mistakes- we all do it! Ymwadiad / Disclaimer Ysgrifennwyd rhai o’r erthyglau ‘Syml’ gan bobl sydd eisoes wrthi’n dysgu Cymraeg. Efallai y dewch…

Daliwch i Ddarllen...

Tatjana Prelog: Dysgu Cymraeg yn Slofenia / Learning Welsh in Slovenia

Yn Dysgwyr/Erthyglau
Tatjana- Learning Welsh in Slovenia

Mae Tatjana wedi bod yn dysgu Cymraeg ers 2012, ond yr holl ffordd o Slofenia! Dyma, mae hi’n siarad am sut ddechreodd hi yn yr iaith a sut mae’n hi’n dysgu. Tatiana has been learning Welsh since 2012,  but all the way from Slovenia! Here, she talks about how she started in the language and how she learns.   Dysgwch faint ych chi’n gallu, defnyddiwch bob cyfle i ymarfer a pheidiwch â bod yn ofnus i siarad cymraegblog.blogspot.co.uk / KnightGhost Ymwadiad / Disclaimer Ysgrifennwyd rhai o’r erthyglau ‘Dysgwyr’ gan bobl…

Daliwch i Ddarllen...

Electro-Cymru pioneers Ffenestri: Ail-ffurfio ar ôl 30 mlynedd / Reforming after 30 years

Yn Anffurfiol/Cyfweliadau
Ffenestri- Electro Cymru

Mae’r Ffenstri yn grŵp o’r Wythdegau sydd yn ail-ffurfio am gigs unigryw gyda’r grwp Celwyddau ym mis Hydref eleni. Dyn ni’n siarad â’r allweddwr a chanwr Geraint i ffeindio mas mwy… Ffenestri are a group from the Eighties who are re-forming for exclusive gigs with the group Lies in October. We talk with keyboardist and singer Geraint i find out more… Nos Wener 20fed Hydref: Y Ci a’r Piano, Caerfyrddin. Nos Sadwrn 21ain Hydref: Tŷ Tawe, Abertawe. Nos Wener 27ain Hydref: Noson Pedwar a Chwech, Clwb Canol Dre, Caernarfon. Nos…

Daliwch i Ddarllen...

Myfanwy: Geiriau Cân / Lyrics

Yn Geiriau Cân/Hwyl
Myfanwy first line song lyric

Mae’r enw Myfanwy yn dod o’r gair Annwyl. Cyfansoddwyd y gân yn 1875 gan Joseph Parry (alaw) a Richard Davies (geiriau) a’r gân hon yw You’ve Lost That Loving Feeling y byd Cymraeg. Mae’r geiriau yn ffurfiol iawn ac yn anodd i ddysgwyr eu deall, ond mae’r cyfieithiad yn glir iawn.Dyma hoff gân corau led led Cymru, a chaeth ei chyflwyno yn y nofel How Green Was My Valley a ffilmiau Hedd Wyn a Twin Town. The name Myfanwy comes from the word Beloved/Darling. The song was composed in 1875…

Daliwch i Ddarllen...

Sosban Fach: Geiriau Cân / Lyrics

Yn Geiriau Cân/Hwyl
Sosban Fach by ERM Williams, Carmarthenshire Museums Service Collection

Sosban Fach yw un o’r caneuon gwerin Cymraeg mwyaf poblogaidd ac adnabyddus. Mae’n cael ei chanu gan gefnogwyr timau rygbi Llanelli a’r Sgarlets. Sosbon Fach (Little Saucepan) is one of the most popular and recogniseable folk songs from Wales. In particular, it is sung by supporters of the Llanelli and Scarlets rugby teams. Clywch e gael eu perfformio gan Cerys Matthews: Only Boys Aloud: Hanna Morgan:

Daliwch i Ddarllen...

Hen Wlad Fy Nhadau: Geiriau Cân / Lyrics

Yn Geiriau Cân/Hwyl
Mae Hen Wlad fy Nhadau by Driftwood Designs

Y gân enwocaf a mwyaf ysbrydoledig yw’r Anthem Genedlaethol. Mae’n cael ei chanu cyn gweithgareddau chwaraeon- mae’r holl dorf yn ymuno gyda’i gilydd i rannu eu llawenydd a’u balchder yn eu gwlad. Caeth ei hysgrifennu gan Evan James a’i fab James James o Bontypridd yn 1856. The most famous and inspiring of Welsh songs is the National Anthem. Sung by Welsh teams before sporting events- the whole crowd joins together as one to share it’s joy at being Welsh. It was written by Evan James and James James of Pontypridd…

Daliwch i Ddarllen...

Calon Lân: Geiriau Cân / Lyrics

Yn Geiriau Cân/Hwyl
Calon Lân Red Heart from Welsh Gift Shop

Emyn Cymraeg a ysgrifennwyd yn y canrif 19eg gyda geiriau gan Daniel James (Gwyrosydd) a thôn gan John Hughes yw Calon Lân. Calon Lân is a Welsh hymn that was written in the 19th century with words by Daniel James and tune by John Hughes. Gift cards and large prints of the featured image above are available online from the Welsh Gift Shop. Learn to sing Calon Lân with Wynne Evans: www.bbc.co.uk/guides/z9f8tfr   Mark Stonelake: Dadansoddi’r gramadeg yn Calon Lân / Analysing the grammar in Calon Lân Calon (b) heart…

Daliwch i Ddarllen...

Ar Hyd Y Nos: Geiriau Cân / Lyrics

Yn Geiriau Cân/Hwyl
Ar Hyd Yr Nos card by Driftwood Designs

Cân werin boblogaidd iawn yw Ar Hyd y Nos, sy’n cael ei chanu i hen alaw a gofnodwyd am y tro cyntaf yn y gyfrol The Musical and Poetical Relics of the Welsh Bards (1784) gan Edward Jones (Bardd y Brenin). Ysgrifennodd John Ceiriog Hughes y geiriau Cymraeg. Ar Hyd Y Nos is a very popular folk song, which was sung to an old tune that was recorded for the first time in the Musical Relics Of The Welsh Bards (1784) by Edward Jones. John Ceiriog Hughes wrote the Welsh…

Daliwch i Ddarllen...

Ar Lan Y Môr: Geiriau Cân / Lyrics

Yn Geiriau Cân/Hwyl
Ar Lan Y Môr poster by Driftwood Designs

Mae’r cân hon yw’r tiwn tradoddiad sydd yn disgrifio ble mae’r ffynhonnell o gariad am y cwpl hwn- lawr ar lan y môr. This song is a traditional tune that describes where the source of love is for this couple- down by the seaside. Dych chi’n gallu clywed y can hyfryd yma, gan Aled Jones: Elin Fflur: Catrin O’Neill: Fine art prints and posters of the featured image above are available online from Aberystwyth’s Driftwood Designs.

Daliwch i Ddarllen...