Enwau Cymraeg i blant/bechgyn/merched: adnodd unigryw - Welsh names for children/boys/girls: a unique resource
Drwy gydol yr oesoedd a ledled y byd mae rhoi enwau ar bobl wedi bod yn beth bwysig. Wrth gwrs, mae i'r Gymraeg, fel i bob iaith arall, draddodiad hynafol o greu a defnyddio ffurfiau cynhenid ar enwau. Felly ceir Aeronwen (teg), Eiluned (hi a ddymunir yn fawr), Tirion (tyner, hapus), Awstin (hybarchus), Emlyn (gweithgar), a Terrwyn (dewr). Isod mae rhestr o enwau Cymraeg ar gyfer gwragedd a dynion fel y gellwch fwynhau harddwch a hanes yr iaith, a darganfod rhyw wybodaeth ddefnyddiol, efallai, fydd yn eich helpu i benderfynnu ar enw ar gyfer eich baban newydd (neu'ch cath neu gi, pwy a ŵyr?), neu ar ffugenw i'w ddefnyddio wrth gystadlu mewn Eisteddfod!
Throughout the ages and across the world, giving people names has been an important practice. Of course, Welsh, like every other language, has an ancient tradition of creating and using native forms for names. Thus we have Aeronwen (fair), Eiluned (greatly desired), Tirion (mild, happy), Awstin (venerable), Emlyn (hard-working), a Terrwyn (brave). Below is a list of Welsh names for women and men so that you can enjoy the beauty and history of the language, and discover some useful information, perhaps, which will help you to decide on a name for your new baby (or your cat or dog, who knows?), or on a pen-name to use to compete in an Eisteddfod!
Noder: Mae llawer iawn o wybodaeth eirdarddol ar y we o ran enwau cyntaf Cymraeg, ond yn anffodus, dyw ychydig o'r syniadau ddim yn hollol ddibynadwy! Hoffwn i gydnabod y ddyled fawr sydd arnaf i 'The Oxford Dictionary of First Names'. David Sutton, davidsuttonpoetry.com.
Note: There is a good deal of etymological information about Welsh forenames on the web, but unfortunately some of it is not very reliable! In carrying out these amendments, I would like to acknowledge the considerable debt I owe to the 'Oxford Dictionary of First Names'. David Sutton, davidsuttonpoetry.com.
Enwau Merched Cymraeg / Welsh Girls names
The most popular given Welsh-language female names (based on new birth registrations in Wales) in 2017 were, from first to tenth: Erin, Ffion, Seren, Megan, Mali, Alys, Nia, Cadi, Eira, Martha.
Enw / Name | Tarddiad ac Ystyr / Origin and Meaning |
Aberfa | Aber (estuary) + fa (place) |
Abertha | Aberth, aberthiad (sacrifice) |
Adain | Adain (wing) |
Adara | Adar (birds) |
Addfwyn | Addfwyn (mild, gentle) |
Aderyn | Aderyn (bird) |
Aelwen | Ael (brow) + (g)wen (white, fair) |
Aelwyd | Aelwyd (hearth) |
Aeres | Aeres (= etifeddes, heiress) |
Aeron | From the Celtic goddess of battle and slaughter, Agrona. This name probably derives from an Old Celtic element represented in modern Welsh by aer (battle), but its modern use may be due to its association with aeron (berries, fruit) |
Aerona | A variant of Aeron |
Aeronwen | From Aeron + (g)wen (white, fair) |
Aeronwy | From Aeron + an ancient name suffix of uncertain derivation |
Afanen | Afanen (= mafonen, raspberry) |
Alaw | Alaw (lily, water lily; also air, melody) |
Alis / Alys | A Welsh form of Alice |
Alwen | The feminine form of alwyn (very white, beautiful) |
Alwena | A variant of Alwen |
Amser | Amser (time) |
Aneira | A feminine form of Aneirin (modern Aneurin), of uncertain origin. Aneirin was a famous Old Welsh poet, author of Y Gododdin |
Angharad | An (intensive prefix) + car (root of a verb meaning to love) + the nounal suffix -ad. An ancient name that figures in Welsh mythology: in the Mabinogi Angharad Golden Hand first rejects Peredur's suit, then falls in love with him when he returns as the unknown Mute Knight |
Angwen | An (intensive prefix) + (g)wen (white, fair) |
Anna | A Latinate form of Anne. The name of one of King Arthur's sisters. |
Annwyl | Annwyl (dear, beloved) |
Anwen | A variant of Angwen |
Anwyl | A variant of Annwyl |
Anwyn | A variant of Angwen |
Aranrhod | Aran (great, huge) + rhod (wheel). The name of the ancient Celtic goddess of the moon, and in the Fouth Branch of the Mabinogi, the mother of the hero Lleu Llaw Gyffes |
Argel | Argel (refuge, sanctuary) |
Arglwyddes | Arglwyddes (lady, female equivalent of a lord) |
Argoel | Argoel (= rhagarwydd, sign, portent) |
Arial | Arial (= llawn ynni, full of energy, vigorous) |
Arianell | Arianell = Ariannaidd (silver) |
Arianrhod | A modern version of Aranrhod, reintepreting the name as arian (silver) + rhod (wheel) |
Arianwen | Arian (silver) + (g)wen (white, fair). The name of a daughter of Brychan, a semi-legendary 5th century chieftain |
Arlais | Arlais (temple of the head, brow) |
Armes | Armes (= proffwydes, prophetess) |
Arthes | Arthes (= arth fenyw, she-bear) |
Arwen | A female form of Arwyn, from arwyn (very bright, splendid) |
Arwydd | Arwydd (sign) |
Asgre | Asgre (breast, bosom) |
Aures | Aur (gold) |
Awel | Awel (= gwynt ysgafn, breeze) |
Aylwen | Ael (brow) + (g)wen (white, fair) |
Banon | Banon (= brenhines, queen) |
Beca | From the biblical name Rebecca |
Begw | A short form of Megan |
Berth | Berth (= hardd, beautiful) |
Berthog | Berthog (= cyfoethog, rich) |
Bethan | A form of Elisabeth |
Betrys | A Welsh form of Beatrice |
Blodeuwedd | Blodau (flowers) + (g)wedd (appearance). In the Fourth Branch of the Mabinogi, Blodeuwedd is the wife of Llew Llaw Gyffes, who betrays him and ends up being turned into an owl (tylluan) |
Blodeuyn | Blodyn (flower) |
Blodwen | Blodyn (flower) + (g)wen (white, fair) |
Branwen | Bran (raven) or bron (breast) + (g)wen (white, fair) |
Bregus | Bregus (= brau, frail, delicate) |
Briallen | Briallen (primrose) |
Brin | Bryn (hill) |
Bron | Short for Bronwen |
Bronwen | Bron (breast) + (g)wen (white, fair) |
Bronwyn | A variant of Bronwen |
Buddug | Buddug (= llwyddiannus, victorious) |
Cadwyn | Cadwyn (chain) |
Caethes | Caethes (= caethferch, female slave) |
Cadi | Short for Catrin, a Welsh form of Katherine |
Cafell | Cafell (oracle) |
Caitrin / Catrin | A Welsh form of Katherine |
Cari | A diminutive form of Angharad or Carys, meaning beloved |
Carryl | A Welsh form of Carol |
Carys / Cerys | Car (love = cariad) + -ys ending; a very popular name |
Ceinwen | Cain (fiar, lovely) + (g)wen (white, fair). The name was borne by a fifth century saint, daughter of the chieftain Brychan |
Celyn | Celyn (holly) |
Ceri | Of uncertin origin, probably a shortening of Ceridwen |
Ceridwen | Cerdd (song) + teg (fair). In Celtic mythology, Ceridwen is the goddess of poetic inspiration, and also said to be the name of the mother of the poet Taliesin |
Corsen | Corsen (= cawnen, reed) |
Cragen | Cragen (shell) |
Cranogwen | The name taken as bardic title by Sarah Jane Rees of Llangrannog, who in 1865 became the first woman to gain the coveted chair of the Royal National Eisteddfod in Aberystwyth |
Creirwy | The name given to the daughter of the goddess Ceridwen |
Crisiant | Crisiant (crystal) |
Cristyn | A Welsh version of Christine |
Cymreiges | Cymreiges (= menyw o Gymru, a Welsh woman) |
Dafina | A Welsh form of Davina, a Latinate feminine form of David |
Del | Del (= pert, pretty) |
Delia | A classical Greek epithet of the goddess Artemis, who lived on the island of Delos |
Delwyn | A modern name composed of the elements del (neat, pretty) + (g)wen (white, fair) |
Delyth | A modern name composed of the elements del (neat, pretty) + the suffix –yth, formed on analogy with such names as Gwenyth |
Derren | Aderyn (bird) |
Derwen | Derwen (oak tree) |
Deryn | Aderyn (bird) |
Dicra | Dicra (delicate) |
Difyr | Difyr (pleasant, amusing) |
Dilwen | The female form of Dilwyn |
Dilys | Dilys (genuine, sincere) |
Druantia | From Druantia, a hypothetical Celtic tree-goddess postulated by Robert Graves in his study 'The White Goddess'. The name would be connected with the Celtic element drus (= derw, oak) |
Drysi | Drysi (briers, brambles) |
Dwyn | Dwyn (pleasant, agreeable) |
Dwynwen | Dwynwen was nawddsant cariadon yng Nghymru, (the Welsh patron saint of lovers) |
Dylis | A variant of Dilys |
Ebrill | Ebrill (April) |
Efa | A Welsh form of Eve |
Eiddwen | A modern Welsh coinage, apparently from eiddun (desirable) + (g)wen (white, fair) |
Eiluned | A variant of Eluned. In the Mabinogi, a collection of tales from Welsh myth, she is a servant of the Lady of the Fountain who rescues the knight Owain |
Eilwen | A variant of Aelwen |
Eira | Eira (snow). A modern Welsh coinage |
Eirian | Eirian (fair, beautiful) |
Eirianwen | Eirian (fair, beautiful) + (g)wen (white) |
Eiriol | Eiriol (snowdrop) |
Eirlys | Eirlys (snowdrop) |
Elen / Elin | Probably a Welsh form of Helen, being used in early Welsh texts as the name of the mother of the emperor Constantine |
Eleri | Of uncertain origin, the name borne in the 5th century by the daughter of the sem-legendary chieftain Brychan. Also the name of a river in Ceredigion, but the river-name has a different origin |
Eluned | Apparently formed from an earlier Luned or Lunet; in the Arthurain romances of Chretien de Troyes, the form is Lunete. |
Enfys | Enfys (rainbow) |
Enid | Of uncertain origin; in Arthurian legend the name of the long-suffering wife of Geraint |
Enrhydreg | In the Welsh tale 'Culhwch and Olwen', the name given to the daughter of Tuduathar |
Epona | From a Gaulish word meaning ‘great mare’. In Celtic mythology Epona was a goddess associated with horses |
Erdudvyl | The name of a legendary daughter of Tryffin in Welsh tales |
Eres | Eres (= rhagorol, strange, wonderful) |
Erin / Eryn | From Gaelic Eirinn, the dative case of Eire (Ireland) |
Esyllt | Of obscure origin but probably meaning ‘of fair aspect’. Esyllt was the tragic mistress of Tristram in Arthurian romance |
Eurneid | The name of a daughter of Clydno in Welsh tales |
Eurolwyn | Aur (gold) + olwyn (wheel). Eurolwyn was a daughter of Gwydolwyn in Welsh tales |
Ffansi | Ffansi = dychymyg (fancy, imagination) |
Ffion | Ffion = bysedd y cŵn (foxglove) |
Fflur | Fflur (flowers, beauty) |
Ffraid | A Welsh form of Brigid, an Irish saint |
Filomena | Filomena was an early Italian saint; her name comes via Latin from the Greek Philomenos, from philein (to love) + menos (strength) |
Gaenor | A Welsh spelling of Gaynor, which is itself an anglicised variant of Gwenhyvar |
Garan | Garan (crane, heron) |
Garwen | The name of a mistress of King Arthur, daughter of Ogyrvan Gawr, mentioned in Triads of Britain |
Gaynor | An anglicised variant of Gwenhyvar |
Gladys | An anglicised form of the Welsh name Gwladus, of uncertain derivation |
Glain | Glain (gem, precious stone) |
Glenda | Glen (clean, pure) + da (good) |
Glenys | A modern Welsh coinage, probably from glen (pure, clean) + -ys ending |
Glesni | Glesni (blueness, paleness) from glas |
Glynis | A variant of Glenys |
Goewyn | The name of a woman who appears in the Mabinogion tale 'Math fab Mathonwy' |
Goleuddydd | Goleu (bright) + dydd (day) |
Gorawen | Gorawen (= llawenydd, joy, joyfulness) |
Grug | Grug (heather) |
Gwanwyn | Gwanwyn (spring, the season) |
Gwawr | Gwawr (dawn) |
Gwen | Gwen, the feminine form of gwyn (white, fair) |
Gwenant | Gwen (white, fiar) + nant (stream) |
Gwenda | Gwen (white, fair) + da (good) |
Gwendolen | A variant of Gwendolyn |
Gwendolyn | Gwen (white, fair) + dolen (ring, bow). In Geoffrey of Monmouth, the name of the wife of the mythical Welsh king Locrine |
Gwener | A Welsh version of Venus, goddess of love |
Gweneth | A variant of Gwenith |
Gwenfrewi | Gwen (white, fair) + frewi (reconciliation). The name of a famous Welsh saint, anglicised as Winifred |
Gwenhwyfar | Gwen (white, fair) + hwyfar (smooth, soft); famous as the name of King Arthur’s wife |
Gwenith | Gwenith (wheat, used in poetic expressions to mean the pick of the bunch) |
Gwenyth | A variant of Gwenith |
Gwenllian | Gwen (white, fair) + lliant (flood, flow, probably in the transferred sense of foamy, referring to a pale complexion) |
Gwennan | The name of a daughter of Brychan, a 5th century king |
Gwenno | A llysenw (nickname) for Gwen |
Gwerful | A Welsh traditional name composed of elements gwair (bend, ring, circle) + the lenited form of mul (shy, modest) |
Gwladus | Of uncertain origin; probably no connection with gwlad (country). Anglicised as Gladys |
Gwlithen | Gwlithyn ( = diferyn o wlith, dewdrop) |
Gwylan | Gwylan (seagull; used figuratively of a fair maiden) |
Gwyneira | Gwyn (white) + eira (snow) |
Gwyneth | An altered form of Gwynedd, used as a female name |
Gwynne | Gwyn (white, fair) |
Haf | Haf (summer) |
Hafgan | Haf (summer) + can (song) |
Hafren | Hafren was a legendary British princess who was drowned in the river Severn. The name shares its origin with Severn (Latin Sabrina), which is one of Britain’s most ancient river names |
Heledd | Of uncertain origin. The name of a semi-legendary 7th century princess in whose name a lament for her brother's death was composed in the 9th century |
Heuldys | Heuldes (sunshine, warmth of the sun) from haul (sun) + tes (warmth) |
Heulwen | Heulwen (sunshine) |
Heulyn | Heulyn (diminutive of haul, sun = pelydr yr haul, ray of sunshine) |
Hyledd | A variant of Heledd |
Hywela | Hywel (visible, easily seen, prominent) |
Idelle | A Welsh form of Ida |
Ifanna | A female form of Ifan |
Ina | A short form of various names ending in –ina, such as Christina |
Iola | A female form of Iolo, which is itself a diminutive of Iorwerth |
Iona | From the name of the Scottish island |
Irwen | The female form of Irwyn |
Iseult / Isolde | Variant forms of Esyllt, the name of the tragic mistress of Tristram in Arthurian romance |
Jenna | A fanciful alteration of English Jenny, with the Latinate ending a |
Leri | A short form of names ending in –leri, such as Meleri, Eleri and Teleri |
Lili | Lili (lily) |
Liliwen | Lili (lily) + (g)wen (white) |
Llian | A short form of Gwenllian |
Llinos | llinos (linnet) |
Llio / Llion | A short form of Gwenllian |
Lois | A biblical name of unknown origin, borne by the grandmother of a certain Timothy in the New Testament, recipient of two epistles from St Paul |
Lowri | A Welsh form of Laura. The mother of William Morgan, who translated the Bible into Welsh, was called Lowri |
Luned | A traditional name, an earlier form of Eluned |
Mabli | A Welsh form of Mabel, which derives from Old French amabel, meaning lovable |
Madlen | A Welsh form of Magdalene |
Maelona | A feminine form of Maelon, from mael (prince) |
Mai | Mai (the month of May) |
Mair | A Welsh form of Mary |
Mairwen | Mair (Mary) + (g)wen (white, fair) |
Mali | A Welsh form of Molly |
Mallt | A Welsh form of Matilda |
Manon | Manon (queen, maiden) |
Mari | A Welsh form of Mary |
Mared / Marged | A Welsh form of Margaret |
Martha | A biblical name from an Aramaic word meaning 'lady'. It was borne in the New Testament by the sister of Lazarus and Mary of Bethan, see Luke 10.18 |
Meagan | A Welsh pet form of Meg, which is a diminutive of Margaret |
Medi | Medi (September) |
Megan / Megann | A Welsh pet form of Meg, which is a diminutive of Margaret |
Meinir | Meinir (tall and slender, or as a noun, beautiful young woman, sweetheart) |
Melangell | The name of the Welsh patron saint of animals, possibly deriving from mel (honey) + angell (angel). The Latin form of her name is Monacella |
Meleri | The name of St. David's grandmother |
Meredith | From an Old Welsh personal name Meredudd, of uncertain origin; the second element probably means ‘lord’ |
Mererid | A Welsh form of Margaret |
Meri / Meridith / Merry | Variant forms of Meredith |
Meriel | A Welsh form of Muriel, which in turn derives from the Gaelic Muireall, apparently composed of Old Celtic elements meaning 'sea' + 'bright' |
Morfudd | Morfydd ferch Urien is a figure of Welsh Arthurian legend. She is the daughter of Urien Rheged by Modron, and twin sister to Owain. |
Morgan / Morgana / Morganica | A traditional Welsh name derived from Old Celtic morcant; the meaning of the first element is uncertain, the 'cant' means 'circle, completion' |
Morwen | Morwyn (young unmarried woman, maiden) |
Myfanwy | My (an affectionate prefix) + banwy (= benyw, woman); used in a famous Welsh song |
Myfi | A short form of Myfanwy |
Nerys | An old Welsh name of uncertain origin, perhaps from ner (lord) + ys suffix |
Nest / Nesta | A Welsh form of Agnes |
Nia | A name of Irish origin, meaning radiance, made popular by a poem by T. Gwynn Jones, ‘Tir na n- Og’, published in 1916. The poem is based on the story of the Irish hero Ossian, who falls in love with Nia Ben Aur |
Non / Nona | Latin nona (ninth). Nona was the name of the mother of St. David, patron saint of Wales |
Olwen / Olwenna / Olwin / Olwyn | Ol (track, footpring) + (g)wen (white, fair). Olwen was the giant’s daughter whose hand was sought by Culhwch, a key character in the Mabinogion; where she wallked, flowers would spring up in the track of her white feet |
Paderau | Paderau, the plural of pader (rosary) |
Petra | A Welsh feminine form of Peter |
Philomen | Filomena was an early Italian saint; her name comes via Latin from the Greek Philomenos, from philein (to love) + menos (strength) |
Rhedyn | Rhedyn (fern) |
Rhiain / Rhian | Rhiain (young woman, maiden) |
Rhiannon / Rhianon / Rianne | From old Celtic Rigantona (great queen); in Celtic mythology Rhiannon was a goddess associated with the moon |
Rhianwen | Rhian (maiden) + (g)wen (white, fair) |
Rhonda | Of English origin, probably a blend of Rhona and Rhoda, though now sometimes taken to be composed of the Welsh elements rhon (pike, lance) + da (good). Nothing to do with the Rhondda valley, which derives from a river name of completely different etymology. |
Rhonwen | A traditional Welsh name deriving either from the elements rhon (pike, lance) + (g)wen (white, fair) or rhawn (hair) (g)wen (white, fair) |
Rhosyn | Rhosyn (rose) |
Rowena | A Latinised form of a Saxon name of uncertain origin, perhaps from two elements meaning fame and joy |
Saffir | Saffir (sapphire) |
Sara | A Welsh form of Sarah |
Seren | Seren (star) |
Siân | A Welsh form of Jane |
Siani | A pet form of Siân |
Sioned | A form of Siân, corresponding to English Janet |
Siwan | A Welsh form of Joan. A famous historical Siwan was the wife of Llewelyn Fawr, and the eponymous heroine of a play by Saunders Lewis. |
Tanwen | Tân (fire) + (g)wen (white, fair) |
Tegan / Tegwen / Tegwyn | Teg (fair) + (g)wen (white, fair) |
Tegeirian | Tegeirian (orchid) from teg (fair) + eirian (beautiful) |
Teleri | An extension of the Welsh name Eleri, with the addition of an honorific prefix ty (your). Teleri, daughter of Peul, is mentioned in the Mabinogi |
Telyn | Telyn (harp) |
Tesni | Tesni (heat of the sun) |
Tirion | Tirion (gentle, mild) |
Tiwlip | Tiwlip (tulip) |
Una | A name of Irish origin, of uncertain derivation, possibly meaning 'lamb' |
Wenda | A short form of Gwendolyn |
Yseult | A medieval French form of Isolde, the name of the tragic mistress of Tristram in Arthurian romance |
Analysis of female given names in Wales, 1997-2017
This table shows the Welsh-origined given female names in Wales, sorted by year, from 2017 through to 1997, based on new birth registrations. Use Show 10 entries to select 50, and you can then sort by year or name. Use Next and Previous to see more years.
Name | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | 2002 | 2001 | 2000 | 1999 | 1998 | 1997 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Erin | 91 | 114 | 101 | 113 | 98 | 92 | 114 | 136 | 133 | 142 | 157 | 179 | 146 | 103 | 87 | 112 | 94 | 80 | 57 | 53 | 47 |
Ffion | 88 | 88 | 105 | 103 | 116 | 128 | 177 | 157 | 182 | 208 | 221 | 201 | 208 | 249 | 253 | 227 | 223 | 215 | 232 | 248 | 205 |
Seren | 78 | 112 | 119 | 142 | 159 | 198 | 221 | 214 | 256 | 252 | 222 | 185 | 166 | 118 | 113 | 98 | 83 | 86 | 62 | 31 | 37 |
Megan | 77 | 84 | 91 | 131 | 140 | 153 | 184 | 204 | 233 | 268 | 258 | 261 | 268 | 329 | 331 | 342 | 391 | 452 | 430 | 358 | 350 |
Mali | 71 | 64 | 64 | 62 | 82 | 54 | 53 | 54 | 53 | 42 | 42 | 37 | 46 | 30 | 39 | ||||||
Alys | 57 | 70 | 47 | 53 | 59 | 34 | 32 | 30 | 29 | 29 | 31 | ||||||||||
Nia | 48 | 38 | 48 | 38 | 45 | 57 | 57 | 51 | 59 | 89 | 97 | 93 | 76 | 88 | 93 | 80 | 101 | 97 | 76 | 87 | 99 |
Eira | 44 | 44 | 33 | ||||||||||||||||||
Cadi | 44 | 38 | 37 | 42 | 47 | 36 | 44 | 37 | 37 | 35 | |||||||||||
Martha | 43 | 39 | 53 | 44 | 48 | 42 | 49 | 37 | 39 | 45 | |||||||||||
Lowri | 41 | 34 | 34 | 34 | 48 | 60 | 64 | 60 | 53 | 61 | 84 | 69 | 69 | 85 | 100 | 94 | 110 | 98 | 101 | 104 | 105 |
Efa | 40 | 43 | 35 | 39 | 35 | 41 | 34 | ||||||||||||||
Elin | 37 | 32 | 42 | 42 | 48 | 51 | 46 | 58 | 47 | 61 | 56 | 62 | 51 | 72 | 59 | 52 | 55 | 67 | 50 | 41 | |
Eleri | 34 | 32 | 36 | 39 | 32 | ||||||||||||||||
Gwen | 34 | 31 | |||||||||||||||||||
Cerys | 33 | 36 | 35 | 38 | 78 | 69 | 109 | 116 | 96 | 133 | 161 | 163 | 170 | 127 | 149 | 162 | 161 | 97 | 58 | ||
Carys | 32 | 44 | 40 | 45 | 66 | 69 | 77 | 91 | 89 | 110 | 114 | 130 | 142 | 107 | 69 | 88 | 93 | 92 | 90 | 79 | |
Lois | 41 | 34 | 51 | 45 | 51 | 50 | 49 | 43 | 38 | 42 | 40 | 35 | 37 | 36 | 47 | 58 | 43 | ||||
Bethan | 35 | 39 | 49 | 63 | 62 | 79 | 91 | 108 | 103 | 123 | 126 | 173 | 200 | 212 | 244 | 275 | |||||
Tegan | 34 | 49 | 36 | 50 | 53 | 64 | 58 | 60 | 51 | 46 | 49 | 29 | |||||||||
Celyn | 33 | 33 | |||||||||||||||||||
Catrin | 34 | 40 | 56 | 57 | 66 | 81 | 64 | 74 | 72 | 85 | 91 | 63 | 68 | 77 | |||||||
Lili | 42 | 37 | 41 | 34 | |||||||||||||||||
Mari | 31 | 32 | 35 | ||||||||||||||||||
Rhiannon | 35 | 39 | 34 | 44 | 30 | 57 | 57 | 52 | 63 | 94 | 90 | 88 | |||||||||
Sara | 31 | 30 | 35 | 31 | 48 | 46 | 54 | ||||||||||||||
Angharad | 32 | 29 | 35 | 55 | 53 | 58 | |||||||||||||||
Rhian | 30 | 31 | 32 | 48 | 32 | 52 | 48 | ||||||||||||||
Siân | 35 | 50 | 50 | 51 | 55 | ||||||||||||||||
Ceri | 31 | 29 | 33 | 36 | |||||||||||||||||
Sioned | 28 | 41 | 43 | ||||||||||||||||||
Total | 15 | 13 | 14 | 16 | 14 | 20 | 16 | 16 | 18 | 19 | 18 | 18 | 15 | 16 | 19 | 18 | 18 | 19 | 19 | 20 | 19 |
Enwau Bechgyn Cymraeg / Welsh Boys Names
The most popular given Welsh-language male names (based on new birth registrations in Wales) in 2017 were, from first to tenth: Dylan, Harri, Osian, Evan, Elis, Jac, Rhys, Cai, Morgan.
Enw / Name | Tarddiad ac Ystyr / Origin and Meaning |
Aeddan | A Welsh form of Aidan |
Afan | Probably a loan from the Latin Amandus. The name of an early Celtic saint, a grandson of Cunedda Wledig, king of Gwynedd, in the early 6th century. He is said to have been martyred by pirates on the bank of the River Chwefru |
Aled | Aled (= epil, offspring) |
Alun | Probably a Welsh cognate of Alan, a name borne by a character in the Mabinogi, Alun of Dyfed, and made popular in the 19th century through its use as a bardic name by John Blackwell (1797-1840) |
Alwyn | A version of Alvin, which derives from Old English elements aelf (elf) + wine (friend) |
Anarawd | Anarawd was a legendary father of Iddig. The name may mean undisgraced, free of shame |
Andras | A Welsh variant of Andrew |
Aneirin | Of uncertain origin, possibly meaning modest; Aneirin was a famous Old Welsh poet, author of 'Y Gododdin', which tells the story of an unsuccessful raid on Catraeth (Catterick) by three hundred chosen warriors of the Old North |
Aneurin | A modern spelling of Aneirin |
Angwyn | An (intensifying prefix) + gwyn (fair) |
Arawn | In Welsh mythology, Arawn was the king of the otherworld realm of Annwn, appearing prominently in the first branch, and alluded to in the fourth. |
Arfon | From the placename, which means 'facing Anglesey': Arfon refers to the southern shore of the Menai Strait, the part of mainland Wales closest to the island of Anglesey. |
Arthfael | Arth (bear) + mael (prince). This was the name of a 6th-century Welsh saint who founded abbeys in Brittany |
Arthus | A variant of Arthur, which is itself of uncertain derivation, appearing first in the Latin form Artorius |
Arwel | An Old Welsh name of unknown meaning |
Arwyn | Arwyn (very bright, splendid) |
Awstin | A Welsh form of Austin, which is a contraction of the Latin Augustinus, which in turn derives from Augustus, meaning great, magnificent |
Bedwyr | The name of one of King Arthur's knights, anglicised as Bedivere. He plays a prominent part in the early Welsh tale 'Culhwch and Olwen' |
Berwyn | An ancient Welsh personal name comprising the elements barr (head) + (g)wyn (white, fair) |
Bleddyn / Bledig | Wolflike, from blaidd (wolf) + the diminutive suffix –yn. Blaidd was often used in early Welsh poetry to mean hero |
Bowen | From ap Owen; son of Owen |
Brith | Brith (= brych, speckled) |
Brân | Bran (crow, raven) |
Brenin | Brenin (king) |
Brychan | Brychan (a brindled covering) |
Bryn | Bryn (hill) |
Brynmor | Bryn mawr (great hill) |
Cadell | Cad (battle) + diminutive suffix -ell |
Cadfael | Cad (battle) + mael (prince) |
Cadfan | Cad (battle) + man (place) |
Cadoc | The name of a Welsh saint, born around AD 497, who was famed for his wisdom and became Abbot of Llancarfan in Glamorganshire |
Cadogan | An anglicised form of Cadwgawn |
Cadwalader | An anglicised form of Cadwaladr |
Cadwaladr | Cad (battle) + gwaladwr (leader). St Cadwaladr was a 6th century British chieftain who died fighting the pagan Saxon invaders |
Cadwgan / Cadwgawn | Cad (battle) + gwgawn (= gogoniant, glory). The name occurs in the Mabinogi as the son of Iddon |
Caerwyn | A variant of Carwyn, reinterpreted as caer (fortress) + (g)wyn (white, fair) |
Cai / Cei | A Celticised form of Latin Gaius, the Welsh form of Kay, one of King Arthur's knights, who along with Bedwyr plays a prominent part in the early Welsh tale 'Culhwch and Olwen' |
Caradoc | An ancient Celtic name apparently derived from a root car- (to love). In Geoffrey of Monmouth, Caradoc Vreichvras (Caradoc Strongarm) is one of King Arthur's knights |
Carwyn | A modern Welsh coinage comprising the elements car (love) + (g)wyn (white, fair) |
Cefin | A Welsh form of Kevin, which comes from the Gaelic Caoimhin, a diminutive of caomh (comely), hence 'little comely one' |
Celyn | Celyn (holly) |
Cledwyn | A traditional Welsh name, apparently from caled (hard, rough) + (g)wyn (white, fair) |
Cynddelw | A traditional Welsh name, of uncertain origin but possibly from an Old Celtic element meaning 'high, exalted' + delw (image) |
Cynwrig | From Welsh cyn (chief) + ('hero, man) + the suffix -ig indicating 'has the quality of' |
Dafydd | A Welsh form of David |
Dai | Now used as a short form of Dafydd, but originally a separate name deriving from an Old Celtic element tei (shining) |
Deiniol | Apparently a Welsh form of Daniel. The name was borne by a 6th century saint |
Derfel | The name of a 6th century Welsh saint, reputed to have been a follower of King Arthur. Recently fictionalized as the hero of a trio of Arthurian novels by Bernard Cornwell |
Deri / Derwyn | = Derwen (oak) |
Dewi | A Welsh form of David, the usual form in the Middle Ages; Patron saint of Wales |
Dewydd | A Welsh form of David |
Dilwyn | A modern Welsh name, from dilys (genuine, steadfast) + (g)wyn (white, fair) |
Drystan | A Welsh form of Tristram |
Dyfan | A Welsh form of Damon. St Dyfan was a rather obscure early Christian saint and martyr in Roman times, and possibly Wales's first martyr |
Dyfed | From the Welsh county name, which anciently referred to what is now Pembrokeshire. In the First Branch of the Mabinogi, the hero Pwyll is Lord of Dyfed |
Dylan | A name of uncertain origin, probably connected with an element meaning ‘sea’. In the Mabinogi, Dylan is the miraculously born son of Aranrhod |
Eifion | An Old Welsh name; the name of a son of Cunedda |
Eilian | From Latin Aelianus. A noted bearer is St. Eilian (Elian), a Catholic saint who founded a church in North Wales around the year 450. The Parish of Llanelian is named after him. |
Einion | Einion (anvil) |
Einwys | A pet form of Einion |
Elidyr | Elydyr (brass, bronze) |
Elis | A Welsh form of Ellis, which is derived from Elias, the Greek name of the prophet Elijah, meaning ‘Yahweh is God’ |
Elisud | An old Welsh name, deriving from elus (kind, benevolent) |
Emlin / Emlyn | Of uncertain origin, possibly from the Latin Aemilianus, which may itself come from a lost Celtic name |
Emrick / Emris / Emrys | A Welsh form of Ambrose, which derives via Latin from the Greek ambrosios (immortal) |
Emyr | Emyr (emperor, king, lord). The name was borne by a 6th century Breton saint who settled in Cornwall |
Eurig | Eurog (golden, gilded) |
Evan / Ewan / Ewen | Anglicised forms of Ieuan |
Ffrancis | A Welsh form of Francis, which derives ultimately from Italian Francesco (Frenchman) |
Folant | A Welsh form of Valentine, from the Latin name Valentinus, from Latin valens (strong, healthy) |
Gareth | Of uncertain derivation, this name first occurs in Malory’s ‘Morte d’Arthur’ |
Gavan / Gavin | A modern form of Gawain |
Gawain / Gawen | Of uncertain derivation, but possibly deriving from Gwalchmai; the name of one of King Arthur’s knights |
Geraint | Of uncertain derivation, possibly from an old British name that appears in a Greek inscription as Gerontios, and maybe influenced by a Greek word for ‘old man’. Geraint was one of King Arthur’s knights. |
Gerallt | A Welsh form of Gerald, which is of Germanic origin, comprising the elements ger (spear) + wald (rule) |
Gethen / Gethin | A lenited form of cethin (= tywyll ei groen, dusky, swarthy) |
Glaw | Glaw (rain). A modern Welsh name |
Glendower | An anglicised form of Glyndwr |
Glendower / Glyndwr | Glyn (= cwm, valley) + dŵr (water). This name is often given in honour of the 14th century Welsh patriot Owain Glyndwr |
Glyn | Glyn (= cwm, valley) |
Glynn | A variant of Glyn |
Gofannon / Govannon | From a Latin form Gobannus, one of the deities worshipped by the ancient Celts, which is related to the Irish gobae (smith). Gofannon was a great worker in metal, and appears in the early tale 'Culhwch and Olwen', where one of the tasks given to Culhwch by Olwen's father is to get Gofannon to sharpen his brother's plough |
Goronwy | A name of uncertain origin. It occurs in the Mabinogi, where Goronwy Pebyr becomnes the lover of Blodeuwedd and kills Llew Llaw Gyffes. Also the name of a steward under Llywelyn ap Gruffudd, king of Gwynedd |
Grigor | A Welsh form of Gregory, from Greek Grigorios (meaning gwyliadwrus, watchful) |
Griff / Griffin / Griffith / Gruff / Gruffin / Gruffud / Gruffudd / Gruffydd | The second element means lord; the meaning of the first is uncertain. The Griff variants are anglicised forms of Gruffudd |
Grwn | Grwn (= trum, crib, ridge, piece of ploughed land between two furrows) |
Guto | A pet form of Gruffudd |
Gwalchgwyn | Gwalch (hawk) + gwyn (white) |
Gwalchmai / Gwalchmei | Gwalch (hawk) + an element of uncertain meaning, possibly meaning 'plain' and probably unrelated to Mai, the name of the month |
Gwallter | A Welsh form of Walter, which is of Germanic origin, deriving from wald (rule) + her (army) |
Gwatycn | a Welsh form of Watkin, which is a diminutive of the name Watt (also Wat), a popular Middle English given name itself derived as a pet form of the name Walter |
Gwilim / Gwilym / Gwillym | A Welsh form of William |
Gwyn / Gwynn | Gwyn (white, fair) |
Gwynedd | The name of a region of mediaeval North Wales, now resurrected as the name of a county |
Gwynfor | A modern coinage, apparently from gwyn (white, fair) + the mutated form of mawr (great) |
Gwydyr / Gwythyr | A Welsh form of Victor |
Hari / Harri | A Welsh form of Harry, itself a form of Henry, from Latin Henricus, which itself derives from two Germanic words, haim (home) + ric (ruler) |
Heddwyn | hHedd (peace) + (g)wyn (fair, blessed). Popularised by the fame of the young poet Ellis Humphrey Evans, killed in the First World War, who took Hedd Wyn as his bardic name |
Hefin | Haf (summer) |
Heilyn | Heilyn (= arolygwr, steward). A traditional Welsh name, originally a byname for a steward or wine-pourer, from heilio (to pour out, dispense) |
Heulog | Heulog (sunny) |
Howell | An anglicised form of Hywel |
Huw | A Welsh form of Hugh, which comes from a Germanic word hug (mind, spirit) |
Hywel | Hywel (visible, prominent, eminent). A name borne by Hywel Dda, 10th century founder of Welsh laws |
Iago | A Welsh form of Jacob. This was the name of two early Welsh kings of Gwynedd. It is also the name of the villain in Shakespeare's 'Othello' |
Ianto | A diminutive of Ifan |
Idris | Iud (lord) + ris (ardent, impulsive) |
Idwal | Iud (lord, master) + (g)wal (wall, rampart) |
Iefan / Ieuan / Ifan | A Welsh form of John |
Iestin / Iestyn | A Welsh form of Justin |
Ifor | A traditional Welsh name of uncertain origin, sometimes anglicised as Ivor, but Ivor has an entirely different origin, coming from Scandinavian words yr (yew) + herr (army, warrior) |
Ilar | A Welsh form of Hilary, which comes from the Latin Hilarius, from hilaris (cheerful) |
Illtud / Illtyd | From il, el (multitude) + tud (land, people). The name was borne by a famous 5th century saint. Illtyd is the modern spelling. |
Ioan | A Welsh form of John |
Iolo / Iolyn | Pet forms of Iorwerth |
Iorwerth | A traditional Welsh name formed from the elements ior (ord) + a mutated form of berth (handsome) |
Islwyn | Taken from the name of a mountain in Gwent, which is formed from is (below) + llwyn (grove) |
Iwan | A Welsh form of John |
Jac | A Welsh form of Jack |
Lewys | A Welsh form of Louis or Lewis |
Llew / Llewelyn / Llywellyn | An ancient name of uncertain origin, going back to an Old Celtic form Lugobelinos, where the first element seems to be the name of the god Lugh. It became altered by association with llew (lion) |
Lloyd / Loyd | An anglicised form of llwyd (grey, grey-haired) |
Llywarch | A traditional Welsh name, formed from the god's name Lugo + Old Celtic marcos (horse). Llywarch Hen (534-608) was a prince and poet of the kingdom of Rheged, and accounted one of the four great bards of early Welsh poetry, along with Aneirin, Taliesin and Myrddin. A number of early poems are attributed to him, though whether he actually had any hand in them is unknown |
Lyn | A short form of Llewellyn |
Mabon / Mabyn | From mab (son); Mabon seems to have been the name of a divinity; it is also borne by a character in the Mabinogion tale ‘Culhwch ac Olwen’ |
Macsen / Maxen | A Welsh form of Maximus, a 4th century Roman ruler who according to legend married a Welsh princess. Maximus means 'greatest' |
Madoc / Madog | A Welsh form of the Irish Maedoc, which derives from an Irish root 'aed' meaning 'fire'. The name of a Welsh prince who allegedly discovered America in 1170 |
Maldwyn | A Welsh variant of Baldwin, derived from the Germanic elements bald (bold, brave) + win (friend) |
March | March = ceffyl (horse, stallion) |
Maredudd | A Welsh form of Meredith |
Martyn | A Welsh form of Martin, which comes from Latin Martinus, from mars, the god of war |
Medwyn | The name of a Welsh saint whose feast day falls on January 1st. |
Meic / Meical | A Welsh form of Michael |
Merfyn | A traditional name, composed of two Old Celtic elements mer (probably meaning marrow) + myn (eminent). Anglicised as Mervyn |
Meurig | A Welsh form of Maurice, derived from Latin Mauricius via Old Welsh Mouric |
Mihangel | A Welsh form of Michael |
Morcan / Morgan | A traditional Welsh name derived from Old Celtic morcant; the meaning of the first element is uncertain, the 'cant' means 'circle, completion' |
Mostyn | From the name of a place in Clwyd, on the Dee estuary. The placename itself is Old English rather than Welsh in origin, from mos (moss) + tun (settlement, enclosure) |
Myrddin / Myrddyn | An ancient Welsh name, famous as the name of the wizard in Arthurian romance. It seems to have been composed of Old Celtic words meaning 'sea' and 'hill, fort' |
Nye | A pet form of Aneurin |
Osian | This derives from the traditional Irish Gaelic name Oisin, a name borne by the son of great Irish Hero Fionn mac Cumhaill. Oisin was lured away by a fairy woman to Tir na'n Og, the Land of the Young, and when he grew homesick and came back to see his kin, found that centuries had passed and all the Fianna were long dead |
Owain | An ancient Welsh name of uncertain origin, possibly derived from Latin Eugenius. Owain appears as a character in the Mabinogi, where he is a knight rescued by the Lady of the Fountain. |
Owen | An anglicised form of Owain |
Pedr | A Welsh form of Peter |
Pryderi | Pryderi (anxiety, care). The name borne by the hero of the First Branch of the Mabinogi |
Prys | From ap Rhys (son of Rhys) |
Rees | An anglicised form of Rhys |
Rhisiart | A Welsh form of Richard |
Rhodd | Rhodd (= anrheg, gift) |
Rhodri | From an Old Welsh personal name formed from the elements rhod (wheel) + rhi (ruler). Rhodri the Great was a 9th century king of Gwynedd |
Rhydderch | A traditional Welsh name, originally a byname meaning 'reddish-brown', and the origin of the surname Protheroe, from ap Rhydderch, son of Rhydderch. Anglicised as Roderick |
Rhys | A traditional Welsh name meaning 'ardour', borne by several rulers of south-west Wales in the early Middel Ages, such as Rhys ap Tewdur and Rhys ap Gruffudd |
Robat | A Welsh form of Robert |
Sawyl | A Welsh form of Samuel |
Seimon | A Welsh form of Simon |
Selwyn | An English name, transferred from a surname, probably deriving from sele (hall) = wine (friend) |
Siarl | A Welsh form of Charles |
Siôn | A Welsh form of John |
Sionym | A pet form of Siôn |
Siriol | Siriol (cheerful, joyful) |
Steffan | A Welsh form of Stephen, which derives from a Greek word for crown |
Talfryn | A modern Welsh name, deriving from tal (high, end of) + a mutated form of bryn (hill) |
Taliesin | An Old Welsh name composed of the elements tal (brow) + iesin (shining). Taliesin was a renowned 6th century Welsh poet |
Tarian | Tarian (shield) |
Teilo | The name of a 6th century Welsh saint, reputed to be a cousin and disciple of St David. He became bishop of Llandaff. The name derives form an Old Welsh form Eliau or Eilliau |
Terrwyn | Terrwyn (= dewr, strong, steadfast) |
Tomas / Tomos / Twm / Tŵm | A Welsh form of Thomas |
Trefor | Tre (town) + mawr (great). Originally a surname, which in turn derives from a common placename. Anglicised as Trevor |
Tristan / Trystan | A Welsh form of Tristram, a hero of mediaeval romance. The name is of unknown origin, but may be connected with the Pictish Drostan |
Tudur | A traditional Welsh name, derived from the Old Celtic form Teutorix, composed of elements meaning 'people, tribe' + 'ruler, king'. Sometimes believed to be a form of Theodore, but in fact there is no connection |
Urien | An ancient name, possibly deriving from Old Celtic elements meaning 'privileged' + 'birth'. The name of a historical king of Rheged who fought against the Northumbrians in the 6th century, who also makes an appearance in the Mabinogi |
Ynyr | A traditional Welsh name of uncertain origin, possibly from Latin Honorius. There is a reference in the Mabinogi to a battle between two Ynyrs |
Wil | A short form of Gwilym |
Wyn / Wynne | A short form of Gwyn |
Analysis of male given names in Wales, 1997-2017
This table shows the Welsh-origined male given names in Wales, sorted by year, from 2017 through to 1997, based on new birth registrations. Use Show 10 entries to select 50, and you can then sort by year or name. Use Next and Previous to see more years.
Name | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | 2002 | 2001 | 2000 | 1999 | 1998 | 1997 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dylan | 150 | 149 | 163 | 215 | 209 | 230 | 261 | 258 | 342 | 353 | 348 | 355 | 322 | 333 | 332 | 328 | 310 | 203 | 163 | 184 | 145 |
Harri | 127 | 137 | 120 | 120 | 123 | 106 | 101 | 95 | 75 | 95 | 76 | 87 | 45 | 52 | 49 | 46 | 51 | 56 | 37 | 38 | |
Osian | 115 | 116 | 127 | 117 | 122 | 119 | 101 | 143 | 105 | 98 | 84 | 102 | 83 | 56 | 69 | 46 | 44 | 40 | 44 | 35 | 37 |
Evan | 81 | 67 | 92 | 103 | 107 | 139 | 136 | 166 | 195 | 175 | 193 | 174 | 140 | 134 | 117 | 69 | 78 | 63 | 54 | 41 | 35 |
Elis | 70 | 56 | 54 | 53 | 52 | 44 | 37 | 39 | 40 | 41 | 28 | ||||||||||
Rhys | 64 | 73 | 95 | 104 | 117 | 152 | 193 | 190 | 232 | 302 | 298 | 305 | 275 | 302 | 298 | 300 | 333 | 326 | 293 | 334 | 300 |
Jac | 64 | 72 | 97 | 96 | 102 | 104 | 95 | 96 | 99 | 97 | 101 | 101 | 81 | 89 | 92 | 84 | 71 | 62 | 60 | 44 | 44 |
Tomos | 61 | 83 | 76 | 80 | 90 | 101 | 93 | 89 | 111 | 101 | 107 | 94 | 99 | 94 | 76 | 111 | 99 | 114 | 114 | 113 | 109 |
Cai | 59 | 58 | 70 | 59 | 65 | 66 | 85 | 87 | 110 | 103 | 106 | 133 | 105 | 82 | 93 | 59 | 58 | 54 | 41 | 47 | 44 |
Ellis | 52 | 52 | 76 | 74 | 65 | 68 | 58 | 69 | 70 | 70 | 84 | 86 | 77 | 76 | 69 | 66 | 48 | 68 | 50 | 50 | 63 |
Ioan | 52 | 52 | 68 | 54 | 59 | 66 | 72 | 76 | 81 | 92 | 100 | 69 | 84 | 68 | 69 | 69 | 68 | 71 | 47 | ||
Macsen | 52 | 50 | 37 | 45 | |||||||||||||||||
Owen | 48 | 57 | 56 | 53 | 66 | 65 | 93 | 91 | 123 | 120 | 125 | 121 | 150 | 134 | 161 | 146 | 143 | 131 | 161 | 158 | 107 |
Hari | 38 | 41 | 37 | ||||||||||||||||||
Gruffydd | 36 | ||||||||||||||||||||
Gethin | 47 | 39 | 49 | 79 | 81 | 90 | 91 | 95 | 109 | 77 | 66 | 64 | 49 | 40 | 41 | 42 | 45 | ||||
Iestyn | 39 | 36 | 50 | 75 | 69 | 52 | 69 | 71 | 81 | 78 | 122 | 82 | 84 | 58 | 31 | 41 | |||||
Owain | 37 | 38 | 38 | 54 | 51 | 59 | 85 | 77 | 72 | 91 | 81 | 87 | 71 | 80 | 80 | 70 | 71 | 65 | |||
Ifan | 36 | 40 | 36 | 31 | |||||||||||||||||
Cian | 44 | 45 | 47 | 46 | 64 | 59 | 64 | 69 | 68 | 69 | 70 | 45 | 49 | 40 | 32 | ||||||
Ieuan | 38 | 40 | 47 | 51 | 70 | 86 | 77 | 94 | 105 | 102 | 116 | 97 | 89 | 105 | 115 | 108 | 94 | 114 | |||
Iwan | 42 | 43 | 48 | 53 | 50 | 64 | 68 | 66 | 62 | 75 | 84 | 70 | 101 | 83 | 73 | 41 | |||||
Steffan | 37 | 40 | 39 | 37 | 44 | 63 | 46 | 46 | 53 | 52 | 62 | 54 | 69 | 65 | |||||||
Lloyd | 61 | 38 | 38 | 52 | 58 | 75 | 52 | 55 | 76 | ||||||||||||
Siôn | 47 | 45 | 62 | 49 | 57 | 56 | 58 | 82 | 71 | 84 | 77 | ||||||||||
Ewan | 40 | 47 | 45 | 51 | 49 | 57 | 44 | 49 | 36 | ||||||||||||
Dafydd | 37 | 42 | 62 | 90 | 81 | 90 | 97 | 99 | 99 | 84 | 92 | ||||||||||
Aled | 36 | 45 | 37 | 37 | 35 | 52 | 58 | 72 | |||||||||||||
Tomas | 40 | 41 | 36 | 39 | 38 | 46 | 34 | 33 | 38 | 40 | |||||||||||
Lewys | 37 | 36 | 33 | ||||||||||||||||||
Carwyn | 33 | 38 | |||||||||||||||||||
Dewi | 32 | 33 | |||||||||||||||||||
Rhodri | 34 | 41 | 46 | ||||||||||||||||||
Gareth | 41 | 56 | 74 | ||||||||||||||||||
Geraint | 37 | ||||||||||||||||||||
Huw | 41 | ||||||||||||||||||||
Total | 15 | 14 | 18 | 18 | 17 | 19 | 18 | 19 | 20 | 21 | 20 | 22 | 22 | 24 | 26 | 25 | 23 | 25 | 26 | 25 | 21 |
Tudalen a luniwyd gan David Sutton, gyda chymorth gan Neil Rowlands and Patrick Jemmer
Page compiled by David Sutton with support by Neil Rowlands and Patrick Jemmer