Dyma dabl sy'n dangos sut mae'r adroddiad yn yn rhedeg:
Here is the conjugated form of yn, meaning in:
Llafar Ffurf lenyddol Saesneg
Spoken Literary form
yno i ynof in me
ynot ti ynot in you
ynddo fe ynddo in him/it
ynddi hi ynddi in her/it
ynon ni ynom in us
ynoch chi ynoch in you
ynddyn nhw ynddynt in them
Bydd treiglad trwynol ar ôl 'yn', e.e: ‘yng ngwaelod hen Sir Aberteifi’
There is a treiglad trwynol ar ôl ‘yn’, e.g: ‘yng ngwaelod hen Sir Aberteifi’
Defnyddir yr arddodiad (preposition) ‘yn’ gyda’r berfau isod:
credu yn to believe in e.e. Sa i’n credu yn Nuw.
gafael yn to get hold of/grasp e.e Rhaid i ti afael yn fy llaw.
cydio yn to get hold of/grasp e.e. Cydia ddwylo! Rhaid i ti gydio yn fy llaw!
ymddiried yn to trust (in) e.e Dylech chi ymddiried yno i.
galw yn to call at e.e. Bydda i’n galw yn y siop ar y ffordd adref.
Rhwng, meaning between
Llafar Llenyddol Saesneg
rhyngo i rhyngof between me
rhyngot ti rhyngot between you
rhyngddo fe rhyngddo between him/it
rhyngddi hi rhyngddi between her/it
rhyngon ni rhyngom between us
rhyngoch chi rhyngoch between you
rhyngddyn nhw rhyngddynt between them
Does dim treiglad ar ôl rhwng, e.e:
Mae e rhwng Llandysul a Chastell Newydd Emlyn.
It’s between Llandysul and Chastell Newydd Emlyn.
O wel, rhyngddo fe a’i gawl!
Oh well, that’s up to him!/ on his own head be it (Literally, between him and his soup!)
Does dim lot o Gymraeg rhyngddyn nhw. Rhyngot ti a fi
They don’t get on. (Lit. There’s not a lot of Welsh between them). Between you and me
Sylwch nad oes angen yn/’n gydag arddodiaid, e.e:
Mae e _ rhwng Abertawe a Llandeilo.
Mae hi _ yn y tŷ.
Yn aml, defnyddir ‘dd’ gyda phob person ar lafar, e.e. rhyngddo i, rhyngddot ti, ayyb.
* Rhagor o Enghreifftiau / More Examples
1. Dylech ymddiried ynof
> Dylech chi ymddiried yno i
You should trust in me
2. Nid wyf yn dymuno gafael ynot!
> Sa i eisiau gafael ynot ti!
I don't want to grab hold of you!
3. Yr oedd y ci wedi bwyta popeth yn y cwpwrdd ac nid oedd dim ar ôl ynddo
> Roedd y ci 'di bwyta popeth yn y cwpwrdd a 'doedd dim byd ar ôl ynddo fe
The dog had eaten everything in the cupboard, and there was nothing left in it
4. Gwleidyddiaeth! Nid wyf yn credu ynddi o gwbl!
> Gwleidyddiaeth! Sa i'n credu ynddi hi o gwbl!
Politics! I don't believe in it at all!
5. Nid yw'n deall yr hyn yr wyt ti'n gweld ynom
> Dyw hi ddim yn deall beth rwyt ti'n gweld ynon ni
She doesn't understand what you see in us
6. A fyddant yn ymddiried ynoch?
> Fyddan nhw'n ymddiried ynoch chi?
Will they trust you?
7. Ysbrydion? Nid ydym yn credu ynddynt!
> Ysbrydion? Dyn ni ddim yn cedu ynddyn nhw!
Ghosts? We don't believe in them!
8. So ni'n credu yn y bwgan dan y gwely
We don't believe in the bogey-man under the bed
9. Roedd rhaid i'r plant afael yn nwylo'u Dad
The children had to grab onto their Dad's hands
10. Cydiwch yn y ceffylau bach, blant, byddwn ni'n mynd o gwmpas mewn munud!
Hold onto the merry-go-round, children, we'll be going round in a minute!
11. Bydd rhaid i chi ymddiried ynddi hi!
You'll have to trust her!
12. Bydden ni wastad yn galw yn y siop i brynu llosin
We would always call in the shop to buy sweets
13. Yr oedd yn eistedd rhyngof a'r prifathro
> Roedd e'n eistedd rhyngo i a'r prifathro
He was sitting between me and the head-teacher
14. Rhyngot a phawb eraill, nid wyf yn gallu ymdopi!
> Rhyngot ti a phawb eraill, sa i'n gallu ymdopi!
What with you and everyone else, I can't cope!
15. Byddaf yn sefyll rhyngddo a'r maer
> Bydda i'n sefyll rhyngddo fe a'r maer
I'll be standing between him and the mayor
16. Rhyngddi a'i gŵr yr oedd llawer o bobl
> Rhyngddi hi a'i gŵr roedd llawer o bobl
Between her and her husband there were lots of people
17. Paid â dod rhyngom a'n ffawd!
> Paid dod rhyngon ni a'n ffawd ni!
Don't come between us and our fate!
18. Y mae cryn wahaniaeth rhyngoch a'ch brawd
> Mae cryn wahaniaeth rhyngoch chi a'ch brawd chi
There's quite a difference between you and your brother
19. Nid oes llawer rhyngddynt o ran deallusrwydd
> 'Sdim llawer rhyngddyn nhw o ran deallusrwydd
There's not a lot between them when it comes to intelligence
20. Mae Clatter rhwng Carno a Chaersws
Clatter is between Carno and Chaersws
21. A, dw i'n gweld. Dyna fel y mae hi, wel, rhyngddot ti a'th gawl!
Ah, I see. That's how it is, well, on your head be it!
22. Ar ôl iddo fe fynd bant i'r brifysgol, doedd dim lot o Gymraeg rhyngon ni
After he went off to university, we didn't get on very well
23. Rhyngoch chi a fi a'r wal, mae llawer o broblemau yn y ffatri
Between you, me, and the gatepost, there are lots of problems in the factory
24. Mae Pencoed rhwng Sarn a Phontyclun
Pencoed is between Sarn and Pontyclun
25. Mae Spot y ci yn ei gwt
Spot the dog is in his kennel