Bragdy’r Beirdd: Nosweithiau barddoniaeth byw yng Nghaerdydd / Live poetry nights in Cardiff

Yn Cyflwyno Barddoniaeth/Ffurfiol
Bragdy'r Beirdd

Mae Bragdy’r Beirdd wedi bod yn cynnal nosweithiau poblogaidd ers 2011, lle mae beirdd yn perfformio eu gwaith i gynulleidfa Gymraeg Caerdydd. Yma, mae Osian Rhys Jones esbonio mwy… The Poet’s Brewery have been holding popular evenings since 2011, where poets perform their work to the Welsh language community of Cardiff.  Here, Osian Rhys Jones explains more about it… Beth sy’n digwydd mewn noson arferol? Yn nosweithiau Bragdy’r Beirdd mae criw o feirdd yn darllen a pherfformio eu cerddi Cymraeg o flaen cynulleidfa. Gall y rhain fod yn gerddi doniol…

Daliwch i Ddarllen...

Yr Athro M. Wynn Thomas: Rhagair i Cyfan-dir Cymru / Preface to Uniting Wales

Yn Awduron: Sut a Pham Ysgrifennais/Ffurfiol
M Wynn Thomas Cyfan-dir Cymru

M. Wynn Thomas yw’r Athro Emyr Humphreys mewn Saesneg ym Mhrifysgol Abertawe, ac mae e’n Gymrawd yr Academi Brydeinig. Mae e wedi cyhoeddi ugain o lyfrau ar farddoniaeth Americanaidd ac ar ddwy lenyddiaeth Cymru. Ei lyfr newydd, Cyfan-dir Cymru, yw’r gasgliad o ysgrifau sy’n archwilio rhai o’r dolennau cyswllt cymhleth a chyfoethog rhwng diwylliannau llên Cymraeg a llên Saesneg Cymru dros ganrif a mwy. Yma yw’r rhagair i’r llyfr, gyda fersiwn Saesneg sydd wedi’i addasu gan David Sutton. M. Wynn Thomas is Professor of English and holder of the Emyr…

Daliwch i Ddarllen...

Neil Rowlands: Sut gwnes i greu parallel.cymru / How I created parallel.cymru

Yn Adnoddau/Cyhoeddiadau Parallel.cymru
Neil Rowlands designing parallel.cymru in a coffee shop

Dydw i ddim yn arfer ysgrifennu erthyglau i parallel.cymru achos rydw i’n cyhoeddi darnau o bobl eraill. Sut bynnag, gwnes i feddwl bydd e’n ddefnyddiol i ddisgrifio tipyn bach mwy am y prosiect… I don’t usually write articles for parallel.cymru because I publish items from other people. However, I thought that it would be helpful to describe a little bit more about the project: Dw i’n gobeithio y bydd pobl yn gallu dod yn fwy cyfarwydd gyda darllen Cymraeg, a datblygu eu dealltwriaeth a’u gallu dros gyfnod o amser.

Daliwch i Ddarllen...

Gwyn Griffiths: The Old Red Tongue- Cyflwyno’r gorau o lenyddiaeth Gymraeg mewn un gyfrol / Presenting the finest Welsh literature in one volume

Yn Erthyglau/Llenyddol
The Old Red Tongue

Mae The Old Red Tongue yn flodeugerdd bwysig sy’n cynnwys mwy na 300 o destunau Cymraeg — cerddi, dramâu, cofiannau, traethodau, detholiadau o nofelau a straeon byrion, emynau, molawdau, marwnadau, rhyddiaith ganoloesol, sylwebaeth wleidyddol a diwinyddol — gan tua 200 o ysgrifenwyr sy’n dod o bob cyfnod o’r 6ed ganrif i’r dydd heddiw. Yn ogystal â bod yn antholeg gynhwysfawr, mae’n unigryw am mai i bob eitem y mae cyfieithiad Saesneg ynghyd â chyflwyniad i’r awdur a’r cyd-destun. Mae’n gyflwyniad perffaith i lenyddiaeth Gymraeg ar gyfer darllenwyr parallel.cymru. Yma, mae…

Daliwch i Ddarllen...

Bethan Gwanas: Creu Blodwen Jones / Creating Blodwen Jones

Yn Awduron: Sut a Pham Ysgrifennais/Dysgwyr
Bethan Gwanas- Creating Blodwen Jones

Mae Bethan Gwanas wedi arloesi wrth ysgrifennu nofelau i ddysgwyr gyda’i chyfres ‘Blodwen Jones’. Maen nhw’n dal i fod yn boblogaidd ac maen nhw wedi helpu miloedd o ddysgwyr i deimlo’n gyfforddus wrth ddarllen, ac maen nhw wedi codi llawer o hwyl hefyd! Yma, mae’r awdures Elin Meek yn cyfweld â Bethan ynghylch creu Blodwen… Bethan Gwanas has pioneered writing novels for learners with the series ‘Blodwen Jones’. They are still popular and they have helped thousands of learners feel comfortable with reading, and raised lots of laughter as well!…

Daliwch i Ddarllen...

Chwe mis ym Mentrau Iaith Cymru / Six months in Mentrau Iaith Cymru

Yn Erthyglau/Ffurfiol
Mentrau Iaith Logo

Mae’r Mentrau Iaith yn fudiadau cymunedol, gwirfoddol a deinamig sy’n hybu a hyrwyddo’r Gymraeg ar draws Cymru. Mentrau Iaith Cymru sy’n cefnogi eu gwaith yn genedlaethol i gynyddu’r defnydd o’r iaith yn ein cymunedau. Chwe mis yn ôl ymunodd ddwy Swyddog Datblygu newydd â thîm Mentrau Iaith Cymru. Dyma flas ar eu chwe mis cyntaf yn y swydd… The Mentrau Iaith are community-based, voluntary and dynamic organisations who promote the Welsh language throughout Wales. Mentrau Iaith Cymru support their work nationally to increase the use of the language in our…

Daliwch i Ddarllen...

Nicky Roberts: Dysgu Cymraeg gyda Say Something In Welsh / Learning Welsh with Say Something In Welsh

Yn Dysgwyr/Erthyglau
Nicky Roberts- Dysgu Cymraeg gyda Say Something In Welsh

Mae Nicky Roberts wedi cofleidiad y Gymraeg ac wedi dysgu yn gyflym iawn. Er mae e’n dalentog gyda’r ieithoedd, mae e wedi cymryd pob tro i ddefnyddio’r iaith, gan gynnwys symud i Aberystwyth! Yma, mae e’n dweud e stori… Nicky Roberts has embraced Welsh and has learnt exceptionally quickly. Although he is talented with languages, he has taken every opportunity to use Welsh, including moving to Aberystwyth! Here, he tells his story… Mae Nicky yn rhedeg sianel YouTube yma: youtube.com/learnwelshwithnicky. Dych chi’n gallu cysylltu â fe yma: [email protected] Nicky runs…

Daliwch i Ddarllen...

Cyflwynydd S4C Alun Williams: Straeon am fy ngyrfa ym myd teledu / S4C Presenter Alun Williams: Stories from my TV career

Yn Dysgwyr/Erthyglau
S4C Presenter Alun Williams

Mae Alun Williams yn wyneb a llais adnabyddus ar S4C, yn cyflwyno Dal Ati: Bore Da a rhaglenni chwaraeon.  Yma, mae’n siarad am ei yrfa fel cyflwynydd, rhai straeon doniol a chyngor i ddysgwyr… Alun Williams is a recognisable face and voice on S4C from presenting Dal Ati: Bore Da and sports programmes. Here, he speaks about his career as a presenter, some funny stories and advice for learners… Nodyn bach- mae’r erthygl hon yw’r trawsgript o sgwrs, yn iaith lafar i ddysgwyr, nid iaith ffurfiol Note- this article is…

Daliwch i Ddarllen...

Cyfansoddwr Daf James: Creu’r gerddoriaeth ar gyfer Y Sioe Gerdd: Bae Teigr / Composer Daf James: Creating the music for Tiger Bay: The Musical

Yn Anffurfiol/Miwsig
Tiger Bay The Musical poster

Mae’r gerddoriaeth Daf James wedi cyfansoddi ar gyfer Y Sioe Gerdd: Bae Teigr wedi dod o dan ddylanwad capeli a chorau Cymraeg traddodiadol yn ogystal â chymuned amlddiwylliannol Bae Teigr. Yma, mae Daf yn ysgrifennu am hwn, ei broses ysgrifennu ac mae e’n rhoi cyngor i bobl eraill am gyfansoddi yn yr iaith. The music that Daf James has composed for Tiger Bay: The Musical is influenced by both traditional Welsh chapels and choirs and the multicultural Tiger Bay community. Here, Daf writes about this, his writing process and gives…

Daliwch i Ddarllen...

Addysgydd ac Awdures Eiry Miles: Creu cyrsiau newydd ar gyfer dysgu Cymraeg / Educator and Author Eiry Miles: Creating new courses for learning Welsh

Yn Dysgwyr/Erthyglau
Eiry Miles- Creating new courses for learning Welsh

Mae Eiry Miles yn gweithio i’r Ganolfan Dysgu Cymraeg Genedlaethol, ble mae hi’n creu cyrsiau Cymraeg i Oedolion newydd. Sut mae mynd ati i greu cyrsiau newydd sbon? Yma, mae hi’n rhannu sut mae’n digwydd… Eiry Miles works at the  National Centre for Learning Welsh, where she is creating new Welsh for language courses. What is involved in creating a completely new course? Here she shares how it happens… Mae hynny’n hollbwysig i helpu dysgwyr i sgwrsio y tu allan i’r dosbarth gyda siaradwyr Cymraeg rhugl. Yn ychwanegol i weithio…

Daliwch i Ddarllen...

DJ Radio 1 a Radio Cymru, Huw Stephens: 5 o’r cynghorion gorau ar gyfer llwyddo yn y busnes radio / Radio 1 and Radio Cymru DJ Huw Stephens: 5 top tips for making it in the radio business

Yn Anffurfiol/Miwsig
Huw Stephens with Radio 1 logo

Ar ôl siarad â ni wythnos diwethaf, rhoddodd Huw 5 top tips i fod yn llwyddiannus yn y busnes radio. Sut bynnag, maen nhw’n addas am unrhyw brosiect neu gol gyrfa- gan gynnwys fi a’r wefan hon! Diolch Huw! After speaking with us last week, Huw gave 5 top tips to make it in the radio business. However, they are suitable for any project or career goal- including me with this website! Thanks Huw! Cymerwch ran gymaint â phosib- nawr, heddi. Peidiwch aros i bobl ffeindio chi a dweud “Ydych…

Daliwch i Ddarllen...