Radio 1 a Radio Cymru DJ Huw Stephens: Hyrwyddo cerddoriaeth Gymreig ar draws y DU / Radio 1 and Radio Cymru DJ Huw Stephens: Promoting Welsh music across the UK

Yn Anffurfiol/Miwsig
Huw Stephens- Hyrwyddo cerddoriaeth Gymreig ar draws y DU

Mae Huw Stephens yn enwog ym myd cerddoriaeth. Mae’n cyflwyno sioeau nos ar Radio 1 a Radio Cymru. Dechreuodd e yr ŵyl ‘Sŵn’ yng Nghaerdydd, ac mae e’n foi da! Dyma sgwrs hyfryd ges i gyda fe… Huw Stephens is a legend in the music world. He presents evening shows on Radio 1 and Radio…

Cadwch i ddarllen...

Awdur a chyfieithydd Elin Meek: Cyfieithu llyfrau Roald Dahl i’r Gymraeg / Author and translator Elin Meek: Translating Roald Dahl’s books into Welsh

Yn Awduron: Sut a Pham Ysgrifennais/Dysgwyr
Awdur a chyfieithydd Elin Meek: Cyfieithu llyfrau Roald Dahl i'r Gymraeg

Un o’r pethau sy’n rhoi mwynhad i ddysgwyr yw gallu edrych ar fyd cyfarwydd trwy gyfrwng newydd. O’m rhan fy hun, roedd darllen llyfrau adnabyddus Dahl yn ffordd wych er mwyn fy helpu i ddechrau darllen Cymraeg. Felly ro’n i’n wrth fy modd fod cyfieithydd Dahl, Elin Meek, yn barod i esbonio sut cyfieithodd hi’r…

Cadwch i ddarllen...

Stori Fer Balesteinaidd “The Slave Said” wedi’i haddasu i’r Gymraeg / Palestinian Short Story “The Slave Said” adapted into Welsh

Yn Llenyddol/Straeon Byr
Palestinian flag

Wel, mae’n byd yn anhygoel weithiau. Ces i neges o David Morgan i ddweud mae straeon Palestinian gyda fe, sydd wedi cael ei cyfieithu i mewn i’r Gymraeg. Pan gwnes i ofn mwy amdano fe, dwedodd e gwnaeth e gyfieithu nhw o’r Ffrangeg! Mae David yn parhaol gyda’r stori… Well, it’s an incredible world sometimes.…

Cadwch i ddarllen...

Arbenigwr cancr Dr Martin Rolles: Defnyddio’r Gymraeg gyda chleifion a gyda’r teulu / Cancer specialist Dr Martin Rolles: Using Welsh with patients and with family

Yn Dysgwyr/Erthyglau
Dr Martin Rolles

Mae Dr Martin Rolles yn arbenigwr yn y maes canser, ac mae e wedi dysgu Cymraeg felly mae e’n gallu siarad â’i deulu a chleifion. Gwnaethon ni drafod hwn dros beint… Dr Martin Rolles is a specialiset in the cancer field, and he has learnt Welsh so that he can speak with this family and…

Cadwch i ddarllen...

Awdur Helen a’r Dylunydd Tom Docherty: Dysgu Cymraeg gyda’i gilydd fel teulu / Author Helen and Illustrator Tom Docherty: Learning Welsh together as a family

Yn Anffurfiol/Cyfweliadau
Helen and Tom Docherty featured item

Mae Helen a Tom Docherty, gwraig a gwr, creu llyfrau am blant gyda’i gilydd. Yma maen nhw’n siarad am eu gwaith, dysgu Cymraeg a delio gyda dyslecsia… Helen and Tom Docherty, wife and husband, create books for children with each other. Here they talk about their work, learning Welsh and dealing with dyslexia… Mae’r Gymraeg…

Cadwch i ddarllen...

Cyflwynydd S4C a BBC Radio Cymru Eleri Siôn: Ffilmio cyfres newydd o’r sioe gwis Llyncu Geiriau / S4C and BBC Radio Wales presenter Eleri Siôn: Filming a new series of the quiz show Llyncu Geiriau

Yn Dysgwyr/Erthyglau
Eleri Sion Llyncu Geiriau

Mae Eleri Siôn yw’r un o’r y personoliaethau mwyaf adnabyddus ar S4C, ac nawr mae’n hi’n cyflwyno cyfres newydd o’r sioe cwis geiriol am ddysgwyr- Llyncu Geiriau. Eisteddais i lawr â hi i ofn am y sioe ac am gyflwyno… Eleri Siôn is one of the most recognisable personalities on S4C, and now she is…

Cadwch i ddarllen...

Cynhyrchydd Boom Cymru Ffion Coughlan: Sut dyn ni’n gwneud rhaglen S4C Dal Ati / Boom Cymru Producer Ffion Coughlan: How We Make S4C’s Dal Ati

Yn Anffurfiol/Cyfweliadau
Dal Ati blue logo

Mae Ffion Coughlan yn cefnogi creu rhaglenni am Boom Cymru sydd gael eu darlledu ar S4C, yn enwedig y slot ar raglen am ddysgwyr, Dal Ati. Es i i mewn i’r stiwdio i ofn sut maen nhw’n cael eu gwneud… Ffion Coughlan supports creating programmes for Boom Cymru that are broadcast on S4C, in particular…

Cadwch i ddarllen...

Arweinydd y sector iechyd Gareth Morgan: Defnyddio’r Gymraeg yn y gweithle / Health sector leader Gareth Morgan: Using Welsh in the workplace

Yn Dysgwyr/Erthyglau
When using Welsh, enjoy making mistakes- we all do it

Mae Gareth Morgan yn dysgwr sy’n defnyddio’r iaith pob dydd yn ei waith. Hefyd, mae ‘hobi’ arbennig gyda fe yn ei amser cinio… Gareth Morgan is a learner who uses the language every day in his work. Additionally, he has a special ‘hobby’ that he does in his lunch hour… Tra defnyddio’r iaith, mwynhewch wneud…

Cadwch i ddarllen...

Parallel.cymru fel e-cylchlythr wythnosol- heb unrhyw gost! Hoffech chi dderbyn ysgrifen Cymraeg a dwyieithog unigryw bob penwythnos yn uniongyrchol yn eich mewnflwch? Parallel.cymru as a weekly e-magazine- completely free! Would you like to receive unique Welsh and bilingual writing each weekend direct in your inbox?

Holler Box