Menu
Category archive

Hwyl - page 3

Jemma Pullen: Dysgwch geiriau Rwsieg am Cwpan y Byd 2018 / Learn Russian words for the World Cup 2018

Yn Hwyl
2018 Football World Cup Russian-Welsh Vocabulary_Terminology_Sheet 1_The Countries

Mewn partneriaeth â Parallel.cymru, mae cwmni Language JEM wedi creu taflen eirfa pêl-droed yn Rwsieg a Chymraeg ar gyfer Cwpan y Byd Rwsia 2018, sy’n dechrau’n fuan.  Ydych chi eisiau gwybod sut i ddatgan enwau’r dinasoedd sy’n croesawu’r gystadleuaeth? Darganfyddwch beth yw’r gwahaniaeth rhwng “miatz” a “mattz” yn Rwsieg.  Byddwch yn synnu at faint o eirfa dych chi’n deall, yn union o’r cychwyn! Felly, beth am greu argraff ar eich ffrindiau’r haf hwn a dysgu rhai geiriau pêl-droed mewn Rwsieg? In partnership with Parallel.cymru, Language JEM has made a Russian and Welsh football vocabulary sheet in honour of the upcoming World Cup in Russia. Do you want to know how to pronounce the host city names? Or to find out…

Cadwch i ddarllen...

David Jandrell: Welsh Valleys Q&A

Yn David Jandrell's Valleys Humour/Hwyl
Nigel Morgan Heol y Cwm

After the popularity of David Jandrell’s earlier articles (Introducing The Welsh Valleys Phrasebook, How I Became an Author & ‘What’s On In Cwmcarn’ newsletter- Legacy Edition), he has kindly returned to answer questions from the parallel.cymru readership. It’s clear when you hear Valleys English that a lot of it has been informed and has its roots from a time when Welsh was the first language of the Valleys: e.g “Now in a minute” being a perfectly valid and correct sounding sentence in Welsh “Nawr, mewn munud”. Why is it, in your opinion, that this has only seemed to have remained true in the Valleys? Valley people are very loyal to their areas. It is commonplace for valley people to ‘stay…

Cadwch i ddarllen...

David Jandrell’s first ‘What’s On In Cwmcarn’ newsletter- Legacy Edition

Yn David Jandrell's Valleys Humour/Hwyl
What’s On In Cwmcarn

This is a digital reproduction of the very first Whats On In Cwmcarn newsletter, which began to document David Jandrell’s love of Valleyspeak, and later became the book Cwmtwp: Gossip From the Valleys and led to the Welsh Valleys Phrasebook and Welsh Valleys Humour.  Sit back and enjoy this reproduction, or legacy editition, as introduced by the discoverer of the newsletter and its jokes in its Cwmtwp format… Personal log of Professor Nigel Jones, University of Northern Hemisphere, 26th April 2425. “I was intrigued to be given access to an artefact known as a CD-ROM a few years ago. It was an ancient storage device and after a lot of research from colleagues, I was able to read the information…

Cadwch i ddarllen...

David Jandrell: Introducing The Welsh Valleys Phrasebook

Yn David Jandrell's Valleys Humour/Hwyl
David Jandrell- Introducing Welsh Valleys Phrasebook

David Jandrell’s mission in life is documenting the the dialect of the South Wales Valleys (also known as Wenglish), and sharing his love of phrases such ‘Tidy’, ‘Butt’, ‘Now in a minute’ and ‘Cwtch’ with the wider world.  Here he introduces Valleys English, gives a sample of popular phrases and explanations from Welsh Valleys Phrasebook and then recounts his story of developing an interest in documenting this dialect… Skip to: Sample Glossary / My life through Valleys English Welsh Valleys Humour / Wenglish Dialect / Talk Tidy A first visitor to Wales will almost certainly have to converse with a local at some stage, and that is where the trouble may start. Ask for directions and you will be no…

Cadwch i ddarllen...

Myfanwy: Geiriau Cân / Lyrics

Yn Geiriau Cân/Hwyl
Myfanwy first line song lyric

Mae’r enw Myfanwy yn dod o’r gair Annwyl. Cyfansoddwyd y gân yn 1875 gan Joseph Parry (alaw) a Richard Davies (geiriau) a’r gân hon yw You’ve Lost That Loving Feeling y byd Cymraeg. Mae’r geiriau yn ffurfiol iawn ac yn anodd i ddysgwyr eu deall, ond mae’r cyfieithiad yn glir iawn.Dyma hoff gân corau led led Cymru, a chaeth ei chyflwyno yn y nofel How Green Was My Valley a ffilmiau Hedd Wyn a Twin Town. The name Myfanwy comes from the word Beloved/Darling. The song was composed in 1875 by Joseph Parry (tune) and Richard Davies (words) and is the You’ve Lost That Loving Feeling of the Welsh world. The words are very formal and difficult for learners to…

Cadwch i ddarllen...

Sosban Fach: Geiriau Cân / Lyrics

Yn Geiriau Cân/Hwyl
Sosban Fach by ERM Williams, Carmarthenshire Museums Service Collection

Sosban Fach yw un o’r caneuon gwerin Cymraeg mwyaf poblogaidd ac adnabyddus. Mae’n cael ei chanu gan gefnogwyr timau rygbi Llanelli a’r Sgarlets. Sosbon Fach (Little Saucepan) is one of the most popular and recogniseable folk songs from Wales. In particular, it is sung by supporters of the Llanelli and Scarlets rugby teams. en.wikipedia.org/wiki/Sosban_Fach Cerys Matthews: https://youtube.com/watch?v=8ICXrhPSxIM Only Boys Aloud: https://www.youtube.com/watch?v=HpnfZlErpsk Hanna Morgan: https://www.youtube.com/watch?v=geWGYh99o3c Mae Parallel.cymru yn gylchgrawn arlein i roi llais i unrhyw un sydd yn gwneud pethau trwy Iaith y Nefoedd, ac i gyflwyno erthyglau, straeon, diwylliant Cymraeg a llyfrau i’r byd. Parallel.cymru is an online magazine that gives a voice to anyone who is using the language of heaven, and to introduce articles, stories, Welsh culture and…

Cadwch i ddarllen...