Menu
Category archive

Anffurfiol

Ysgol y Cwm, Y Wladfa / Patagonia: Cylchlythyr Mis Ionawr 2019 / Newsletter January 2019

Yn Anffurfiol/Y Wladfa: Cardiau Post o
Ysgol y Cwm

Fel rhan o parallel.cymru cyhoeddi eitemau o’r Wladfa, dyma’r newyddion yr haf o Ysgol y Cwm yn Trevelin… As part of parallel.cymru publishing items from Patagonia, here is this summer’s news from Ysgol y Cwm in Trevelin… Rydym yn dal i chwilio am athro neu athrawes cynradd o Gymru ar gyfer 2019, felly os ydych chi neu rywun yr ydych yn eu hadnabod awydd her cysylltwch â [email protected]! www.ysgolycwm.com / CwmYsgol / YSGOL-Y-CWM-1442021682782063 Mae’r erthygl hon wedi cael eu cyfrannu gan Gwion Elis-Williams o’r Ysgol y Cwm. This article has been contributed by Gwion Elis-Williams of Ysgol y Cwm.    

Cadwch i ddarllen...

Colofn Chwaraeon: Amser Ychwanegol gyda Matthew Jones / Sports Column: Extra Time: with Matthew Jones

Yn Amser Ychwanegol/Anffurfiol
Amser Ychwanegol Deadballline prif ddelwedd

Mae Matthew Jones, awdur Welsh Rugby Quiz Book, yn edrych ar y cefndir i Deadballine, rhwydwaith i gefnogwyr rygbi Gorllewin Cymru. Matthew Jones, author of the Welsh Rugby Quiz Book, looks at the background to Deadballline, a new network for West Wales rugby fans. Deadballline1 / AmserYchwanegol Matthew Jones: Awdur The Wales Quiz Book & Welsh Rugby Quiz Book: Bord Cynnwys / Table of Contents Rhagyfr 2018: Cefnwyr Castell-nedd / Neath Full-backs Tachwedd 2018: Beth ddigwyddodd i dîm dan-21 Cymru naeth ennill 5-1 yn 2009? / What happened to the Wales under-21 side that recorded a 5-1 victory in 2009? Hydref 2018: Ennillodd Rex Richards un cap i Gymru yn 1956 cyn mynd i Hollywood i fod yn actor /…

Cadwch i ddarllen...

Welsh Whisperer: Ffyrdd y Wlad

Yn Anffurfiol/Awduron: Sut a Pham Ysgrifennais
Welsh Whisperer- Ffyrdd y Wlad

Mae’r Welsh Whisperer wedi bod yn teithio Cymru bron yn ddi-dor yn y blynyddoedd diweddar ac wedi denu cefnogwyr ffyddlon o bob oed ym mhob rhan o’r wlad, ond beth yw’r stori tu ôl ei fywyd unigryw ar ffyrdd y wlad yng Nghymru? Yn ei lyfr cyntaf, Ffyrdd y Wlad, mae’n cyflywno hanes rhai o’i helyntion wrth lenwi neuaddau rhai o gymunedau mwyaf anghysbell y wlad yn ogystal â gwisgo cordyn bêl fel belt yng nghanol ein trefi a dinasoedd wrth ddenu digon o sylw wrth wneud! The Welsh Whisperer has toured Wales relentlessly in recent years and has recruited loyal supporters of all ages all over the country, but what’s the story behind his unique life on the road…

Cadwch i ddarllen...

Siôn Hughes: Ysgrifennu’r nofel newydd / Writing the new novel: Y Milwr Coll

Yn Anffurfiol/Awduron: Sut a Pham Ysgrifennais
Sion Hughes Y Milwr Coll prif ddelwedd

Wedi cael eu gosod yn Ynys Môn, mae nofel newydd Siôn Hughes yn stori am y Rhyfel Mawr. Yn y cyfuniad crefftus hwn o nofel ddirgelwch a nofel hanesyddol, cawn ein harwain i rannu bywydau teulu dosbarth canol un o blastai Môn rhwng 1915 ac 1938. Yma, mae’n siarad am ei ysbordolaeth- ei deulu… Set in Anglesey, the new novel by Siôn Hughes creates a story about the First World War. In this skilful combination of mystery novels and novels, we will be guided to share the lives of the middle class family of one of Anglesey’s mansions between 1915 and 1938. Here, he speaks about his inspiration- his family… Pan roeddwn yn fachgen dwi’n cofio fy nhaid yn dweud…

Cadwch i ddarllen...

Colofnydd Meddwl.org: Byw ym Mybyl Iselder / Living in a Bubble of Depression

Yn Anffurfiol/Erthyglau
Byw ym Mybyl Iselder prif lun

Mae nifer o bobl wedi cyfrannu at meddwl.org/category/myfyrdodau, lle maen nhw’n rhannu eu meddyliau a theimladau am fyw am fyw gyda salwch neu gyflwr iechyd meddwl. Yma, mae un o’r colofnwyr yn cyfrannu at parallel.cymru, gyda fersiwn Saesneg wedi’i ddarparu gan David Sutton. Mae’n ddisgrifiad agored, gonest a gwir am y profiad o fyw gydag iselder. A number of people have contributed to meddwl.org/category/myfyrdodau, in which they share their thoughts and feelings about living with a mental health condition or illness. Here, one of the columnists contributes to parallel.cymru, with an English version provided by David Sutton. It is an open, honest and real account of the the experience of living with depression.   Bord Cynnwys / Table of Contents…

Cadwch i ddarllen...

Matthew Jones: Cwmni dillad newydd i gefnogwyr rygbi Cymru- Sgrym / A new clothing brand for Welsh rugby fans is launched- Sgrym

Yn Anffurfiol/Erthyglau
Matthew Jones Sgrym

Yn ychwanegol i weithio llawn amser, ysgrifennu llyfrau cwis, cyfrannu at parallel.cymru a magu teulu, mae Matthew Jones wedi penderfynu helpu pobl o Gymru i wisgo’n well. Yma, mae’n siarad am ryddhau llinell dillad newydd o’r enw Sgrym… In addition to working fuling time, writing quiz books, contributing to parallel.cymru and bringing up a family, Matthew Jones has decided to help the people of Wales to dress better. Here, he speaks about releasing a new clothing line named Sgrym…   etsy.com/uk/shop/Sgrym / sgrymclothing / AmserYchwanegol

Cadwch i ddarllen...

Ffar Out Blog: Cyflwyno’r gerddoriaeth gorau o’r archifau / Presenting the best Welsh music from the archives

Yn Anffurfiol/Cerddoriaeth
Ffaroutblog

Mae Ffarout yn rhywbeth dwi wedi bod yn rhedeg ers dros ddwy flynedd bellach. Dechreuodd o allan fel blog yn rhannu links i ganeuon coll o’r oes a fu. Symudodd wedyn i YouTube gyda’r un syniad, yn y gobaith fyddai pobl yn clywed pethau na oedden nhw wedi clywed ers blynyddoedd- neu hyd yn oed am y tro cyntaf. Wrth i’r sianel gael mwy o sylw, dechreuais gael mwy o bobl yn cynnig pethau o’u casgliadau eu hunain i mi eu trosglwyddo a rhoi fyny. Dechreuais hefyd uwchlwytho fideos, yn bennaf o Fideo 9, am y tro cyntaf, wrth i bobl roi eu hen dapiau VHS i fi wneud. Erbyn hyn, Ffarout yw’r sianel YouTube cyfrwng Cymraeg mwyaf yn y…

Cadwch i ddarllen...

Ysgol y Cwm, Y Wladfa / Patagonia: Boletín de octubre 2018 / Cylchlythyr Mis Hydref 2018 / Newsletter October 2018

Yn Anffurfiol/Y Wladfa: Cardiau Post o
Ysgol y Cwm Header image

Fel rhan o parallel.cymru cyhoeddi eitemau o’r Wladfa, dyma’r newyddion y gwanwyn o Ysgol y Cwm yn Trevelin… As part of parallel.cymru publishing items from Patagonia, here is this spring’s news from Ysgol y Cwm in Trevelin… Er mwyn ein galluogi i gyflogi rhywun, rydym yn chwilio am 20 person o Gymru i roi £25 y mis. Ar gyfer pob cyfrannwr o Gymru, bydd un o Drevelin yn rhoi’r un swm, ac felly bydd 20 pâr o gyfranwyr. www.ysgolycwm.com / CwmYsgol / YSGOL-Y-CWM-1442021682782063 Mae’r erthygl hon wedi cael eu cyfrannu gan Gwion Elis-Williams o’r Ysgol y Cwm. This article has been contributed by Gwion Elis-Williams of Ysgol y Cwm.    

Cadwch i ddarllen...

Colofn Cymuned / Community Column

Yn Anffurfiol/Erthyglau
Colofn Cymuned

Croeso i’r rhifyn cyntaf o Golofn Cymuned- cyfle i bobl ysgrifennu am beth sydd yn digwydd yn eu bywydau. Dim ond yn y Gymraeg mae’n cael ei chyflawni am y tro. Croeso i chi gyfrannu eitemau hefyd- cysylltwch â [email protected] os oes gennych rywbeth i’w rannu. Welcome to the first edition of Community Column- a chance for people to write about what is happening in their lives. It’s in Welsh only for now. You’re welcome to contribute items as well- contact [email protected] if you have something to share. Mis Tachwedd 2018- dyn ni’n dechrau gydag adolygiad o Byw Celwydd a Y Tyrchwyr gan fyfyrwyr ym Mhrifysgol Abertawe, portread gonest o’r effaith y gall cyffuriau ei chael ar deulu a rhai limerigau.

Cadwch i ddarllen...

Elin Meek: Rhoi Cymru ar y Map / Putting Wales on the Map

Yn Anffurfiol/Awduron: Sut a Pham Ysgrifennais/Dolen Allanol
Elin Meek- Cymru Ar Y Map

Mae Cymru’n gwlad y gân, cennin pedr, defaid, mynyddoedd, Gareth Bale, a llawer, llawer mwy! Mae llyfr newydd, Cymru ar y Map, yn cyflwyno hyfrydwch ein gwlad mewn modd ffres, i genhedlaeth newydd o blant Cymraeg a di-Gymraeg. Yma, mae’r awdures, Elin Meek, yn esbonio mwy… Wales is country of song, daffodils, sheep, mountains, Gareth Bale, and much, much more! A new book, Wales on the Map, presents the joy of our country in a fresh way, to a new generation of Welsh and non-Welsh speaking children. Here, the author, Elin Meek, explains more… Gan fod fersiynau Cymraeg a Saesneg, roedd angen cynnwys pethau fasai o ddiddordeb i Gymry Cymraeg, i Gymry di-Gymraeg, a hefyd efallai, i ymwelwyr â Chymru.…

Cadwch i ddarllen...

Joe Mitchell: Creu’r geiriadur Cymraeg-Gwyddeleg cyntaf / Creating the first Welsh-Irish dictionary

Yn Anffurfiol/Erthyglau Taireithog
Joe Mitchell- Creu'r geiriadur Cymraeg-Gwyddeleg cyntaf

Mae Joe Mitchell wedi dysgu Cymraeg a Gwyddeleg, a thrwy ddymuniad i helpu defnyddiwr a dysgwyr o’r ddwy iaith mae e wedi gweithio am dros 20 mlynedd yn paratoi geiriadur unigryw- Cymraeg i Wyddeleg. Yn eang ei olwg ac yn tynnu ar ffynonellau llafar a llenyddol, y mae’r Geiriadur Cymraeg – Gwyddeleg yn cynnwys 12,500 o eiriau Cymraeg wedi eu trin a myrdd o enghreifftiau defnyddiol, ceir ynddo hefyd adran ramadeg i hwyluso gwell dealltwriaeth siaradwyr ac ysgrifenwyr y naill iaith a’r llall. Yma, mewn erthygl tairieithog unigryw, mae’n esbonio mwy… Joe Mitchell has learned Welsh and Irish, and through a wish to help other users and learners of both languages he has worked for over 20 years preparing a…

Cadwch i ddarllen...

Telynores Gwen Màiri: Y Gymraes o’r Alban / Harpist Gwen Màiri: The Welshwoman of Scotland

Yn Anffurfiol/Cymraeg o Gwmpas y Byd
Gwen Màiri- Y Gymraes o’r Alban

Beth yw hi i fod â hunaniaeth Geltaidd ddeuol, ac i berfformio cerddoriaeth draddodiadol o ddiwylliannau Cymreig a Scots? Yma mae’r delynores Gwen Màiri yn rhannu ei phrofiadau… What is it like to have a dual Celtic identity, and to perform traditional music from the Welsh and Scots Gaelic cultures? Here the harpist Gwen Màiri shares her experiences… Mae’n debyg bod fy arddull chwarae yn eithaf Albanaidd ond rwyf wedi canolbwyntio ar gerddoriaeth Gymreig ac wedi mwynhau cymryd rhan mewn nifer o brosiectau cyffrous Cymru dros y blynyddoedd. alawmusic.com/shop_online/publication_detail.php?p=158 / GwenMairi  

Cadwch i ddarllen...

Rhoslyn Prys: Pobl Cymru, mae’n amser codi eich llais- fel bod peiriannau’r dyfodol yn ein deall ni / People of Wales, it’s time to speak up- so that the machines of the future understand us

Yn Anffurfiol/Erthyglau
Rhoslyn Prys- Common Voice

Sut fyddwch chi’n siarad gyda’ch gweision? Ddim yn gwestiwn cyffredin y dyddiau hyn ond yn y dyfodol efallai. Ac mae’n well paratoi ar gyfer y diwrnod hwnnw nawr. Yma, mae Rhos Prys, sydd yn rhedeg meddal.com, yn esbonio mwy. How do you like to talk to your servants? Not a common question these days, but maybe in the future, it will be. And it’s best to prepare for that future now. Here Rhos Prys, who runs meddal.com, explains more. Yn ddiweddar, mae Mozilla, y sefydliad rhyngrwyd Americanaidd sy’n cynhyrchu Firefox a Thunderbird, anogwyr preifatrwydd a diogelwch ar-lein, wedi lansio estyniad o’u hymdrechion i greu offer i’ch galluogi i siarad gyda pheiriannau. Dim byd newydd yn fanna, medde chi, ond nid…

Cadwch i ddarllen...

Siop Anrhegion Cymreig Ar-lein Becca Hemmings: Sut Dyn Ni’n Cefnogi’r Iaith / The Welsh Gift Shop Online’s Becca Hemmings: How We Support The Language

Yn Anffurfiol/Cyfweliadau
The Welsh Gift Shop Logo

Mae Becca o Siop Anrhegion Cymreig yn cefnogi’r iaith, ond dydy hi ddim yn rhugl. Sut ydy hi ddarparu gwasanaethau i bobl sy’n dewis i ddefnyddio’r iaith? Gadewch i ni ddarganfod… The Welsh Gift Shop‘s Becca supports the language, but isn’t fluent. How does she provide services to those who choose to use Welsh? Let’s find out… Hyfryd, mae’n wych gweld pobl yn ymdrechu i gefnogi’r wlad a’r iaith. Pob lwc gyda’r busnes a dysgu Cymraeg! Diolch o galon a diolch yn fawr am y gwahodd i siarad yma. Lovely, it’s great to see people making an effort to support the country’s language. Good luck with the business and learning Welsh! Thanks very much for the invite to talk here.…

Cadwch i ddarllen...