Menu

Newyddion i Ddysgwyr Newydd

in Foundation/Newyddion
Newyddion i ddysgwyr newydd

Yma, mae Peter Mescall yn ysgrifennu a Huw Rowlands yn cyflwyno newyddion i ddysgwyr newydd. Maen nhw mewn Cymraeg (eithaf) syml, ac mae’n cael eu cyhoeddi ar ddyddiau Sul a chanol wythnos. Here, Peter Mescall writes and Huw Rowlands presents news for new learners. It is in (quite) simple Welsh, and is published on Sundays…

Keep Reading

Ask Dr Gramadeg: Esbonio Gramadeg Cymraeg yn ddwyieithog / Explaining Welsh Grammar bilingually

in Adnoddau Resources/Ask Dr Gramadeg
Ask Dr Gramadeg

Wrth ddysgu neu wella ein dealltwriaeth o’n  hiaith, mae angen cefnogaeth a chymorth oddi wrth bobl eraill arnom, pobl sydd wedi’i meistroli ac sydd gyda’r sgiliau i’w hesbonio’n effeithiol.  Yma, mae Mark Stonelake, sydd wedi ysgrifennu llyfrau cwrs i CBAC a Dysgu Cymraeg – Ardal Bae Abertawe, wedi cytuno i rannu ei ddoethineb gyda’r byd. …

Keep Reading

Sut Rydym yn Defnyddio’r Gymraeg- Nia Pollard o’r Frocer Yswiriant Tarian, Caernarfon / How We Use Welsh- Nia Pollard of the Insurance Broker Tarian

in Higher/Sut Rydym yn Defnyddio'r Gymraeg
Nia Pollard- Brocer Yswiriant Tarian

Mae Tarian yn frocer yswiriant annibynnol wedi ei leoli yng Nghaernarfon, Gogledd Cymru, sydd yn darparu polisïau yswiriant i unigolion a busnesau ledled y wlad. Yn y dechrau o gyfres newydd, Sut Rydym yn Defnyddio’r Gymraeg, mae Nia Pollard yn esbonio sut maen nhw’n gweithio yn y ddwy iaith mewn maes cymhleth… Tarian is an…

Keep Reading

Darlithydd Prifysgol Aberyswyth Rhys Jones: Mapio Cymreictod yn 1891 / Mapping Welshness in 1891

in Deall ein Hiaith-Understanding Our Language/Higher
Mapping Welshness in 1891

Beth allwn ni ei ddysgu o un map? Eithaf tipyn! Yma, mae’r Athro Rhys Jones o Brifysgol Aberystwyth yn cyflwyno map Cymreictod 1891- y canran o siaradwyr wedi’u trefnu mewn ardaloedd. Hefyd, mae’n edrych ymlaen at sefyllfa ein hiaith yn yr oes gyfoes. What can we learn from one map? Quite a lot! Here, Professor…

Keep Reading

Terminoleg Rygbi / Rugby Terminology

in Erthyglau-Articles/Foundation
Rugby terminology

I helpu pobl i ddeall wrth wylio’r rygbi ar S4C (s4c.cymru/cy/chwaraeon/rygbi) neu wrando ar Radio Cymru (bbc.co.uk/programmes/b00dyw7t), dyma restr o dermau cyffredin… Amdani! C’mon Cymru! To help people while watching rugby on S4C (s4c.cymru/cy/chwaraeon/rygbi)  or listening on Radio Cymru (bbc.co.uk/programmes/b00dyw7t), here’s a list of common terms… Game on! C’mon Cymru! Safleoedd / Positions 1, Loose-head…

Keep Reading

Awdur Haf Llewelyn- Creu Diffodd y Sêr: Nofel Hedd Wyn / Author Haf Llewelyn- Creating An Empty Chair: a novel about Hedd Wyn

in Authors: How and Why I Wrote/Intermediate
Haf Llewelyn- Diffodd y Sêr

Er bod Hedd Wyn yn un o feirdd enwocaf Cymru, nid oes llawer o wybodaeth yn bodoli am ei fywyd a pha ddigwyddiadau, meddyliau a theimladau a ysbrydolodd ei gyfansoddiadau.  Er mwyn helpu pobl i gysylltu gyda fe fel person ysgrifennodd Haf Llewelyn nofel am ei fywyd – yn y Gymraeg ac yn Saesneg.  Yma,…

Keep Reading

David Jandrell’s first ‘What’s On In Cwmcarn’ newsletter- Legacy Edition

in David Jandrell- Valleys Humour/Foundation
What’s On In Cwmcarn

This is a digital reproduction of the very first Whats On In Cwmcarn newsletter, which began to document David Jandrell’s love of Valleyspeak, and later became the book Cwmtwp: Gossip From the Valleys and led to the Welsh Valleys Phrasebook and Welsh Valleys Humour.  Sit back and enjoy this reproduction, or legacy editition, as introduced…

Keep Reading

error: Content is protected.
Go to Top